YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
1 / 62次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人元気かな?

英語の訳

  • Is that person OK?
  • I wonder if that person is OK.
出典: Tatoeba文番号 9854115
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

過食は病気のもと。

英語の訳

  • Overeating can lead to disease.
出典: Tatoeba文番号 2172597
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空気は音の媒体だ。

英語の訳

  • The air is a medium for sound.
出典: Tatoeba文番号 179378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女とは気が合う。

英語の訳

  • I hit it off well with her.
出典: Tatoeba文番号 95111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

元気な男の子ですよ。

英語の訳

  • He is a lively boy.
出典: Tatoeba文番号 10633459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気のせいだと思うよ。

英語の訳

  • I think you're imagining things.
  • I think it's just your imagination.
出典: Tatoeba文番号 10104861
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

彼女は病気だと思う。

英語の訳

  • I think she is sick.
出典: Tatoeba文番号 153220
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の気性はさまざま。

英語の訳

  • Every man has his humor.
出典: Tatoeba文番号 144617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とだと気が楽なの。

英語の訳

  • I feel comfortable in his company.
出典: Tatoeba文番号 119257
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気だときいたので。

英語の訳

  • I've heard you've been sick.
出典: Tatoeba文番号 85318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外の方が気持ちいいよ。

英語の訳

  • It's more comfortable outside.
出典: Tatoeba文番号 12098479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その言葉、気に入った。

英語の訳

  • I took an interest in that word.
出典: Tatoeba文番号 11977683
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕の国の言葉、気になる?

英語の訳

  • Do you like my language?
出典: Tatoeba文番号 10709898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても気前がいいのね。

英語の訳

  • That's very big of you.
出典: Tatoeba文番号 9756352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高校の時、人気者だった?

英語の訳

  • Were you popular in high school?
出典: Tatoeba文番号 8692092
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は電気で動く。

英語の訳

  • This clock is electric.
出典: Tatoeba文番号 221591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気があるのも当然だ。

英語の訳

  • He is deservedly popular.
出典: Tatoeba文番号 144226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人気は衰えていた。

英語の訳

  • His popularity was at a low ebb.
出典: Tatoeba文番号 116788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は活気のある人です。

英語の訳

  • He is an active person.
出典: Tatoeba文番号 108806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇気のある人です。

英語の訳

  • I know him to be a brave man.
出典: Tatoeba文番号 99337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女とは気が合わない。

英語の訳

  • I hit it off badly with her.
出典: Tatoeba文番号 95110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気だといった。

英語の訳

  • She said that she was ill.
出典: Tatoeba文番号 87036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お元気のことと存じます。

英語の訳

  • I hope you're well.
  • I hope you're fine.
  • I hope you feel well.
出典: Tatoeba文番号 10680381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人、気がおかしいわ。

英語の訳

  • He's crazy.
出典: Tatoeba文番号 10557987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女、きっと気に入るよ。

英語の訳

  • I'm sure she'll like it.
出典: Tatoeba文番号 10345100