使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいつも何やかやと不平を言っている。
英語の訳
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
英語の訳
彼はその男が何か隠していると想定した。
英語の訳
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
英語の訳
彼は何でもお金という点から考えている。
英語の訳
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
英語の訳
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
英語の訳
彼は何をしでかそうとしているのだろう。
英語の訳
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
英語の訳
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
英語の訳
彼は私に何という名前ですかとたずねた。
英語の訳
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
英語の訳
彼は本を読むほかはほとんど何もしない。
英語の訳
彼らには不平を言うべきことは何もない。
英語の訳
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
英語の訳
彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
英語の訳
彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
英語の訳
彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
英語の訳
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
英語の訳
彼女はハワイに何度も行ったことがある。
英語の訳
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
英語の訳
彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
英語の訳
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
英語の訳
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
英語の訳
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
英語の訳