YOMI読みの道

例文

とか何とかを含む例文一覧

とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全2,176件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とか何とか
前の25件32 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのクラスに男の子は何人いますか。

英語の訳

  • How many boys are there in your class?
  • How many boys are in your class?
出典: Tatoeba文番号 233560
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたの学校には何人の生徒がいますか。

英語の訳

  • How many pupils are there in your school?
  • How many students are there in your school?
出典: Tatoeba文番号 233407
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。

英語の訳

  • Do you subscribe to any monthly magazine?
出典: Tatoeba文番号 232097
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分を何だといわれるのですか。

英語の訳

  • What do you say about yourself?
出典: Tatoeba文番号 231882
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体君は何という事をしているのか。

英語の訳

  • What the hell are you doing?
出典: Tatoeba文番号 228930
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの会社にも何人か外国の人がいます。

英語の訳

  • There are some foreign workers in my company as well.
出典: Tatoeba文番号 228221
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このクラスには何人の男の子がいますか。

英語の訳

  • How many boys are there in this class?
  • How many boys are in this class?
出典: Tatoeba文番号 223857
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

英語の訳

  • He remained dumb during this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220326
TatoebaCC BY 2.0 FR

これで我々の事業も何とかやっていける。

英語の訳

  • This will help our business along.
出典: Tatoeba文番号 218768
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーツケースを一人で何とか運べますか。

英語の訳

  • Can you manage to carry the suitcase by yourself?
出典: Tatoeba文番号 215069
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについて父は何と言いましたか。

英語の訳

  • What did Father say about it?
  • What did my father say about it?
出典: Tatoeba文番号 213158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は何カ国かを経由して到着します。

英語の訳

  • The ship will arrive by way of several countries.
出典: Tatoeba文番号 208436
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はコートの裏側に何か持っていた。

英語の訳

  • The man had something under his coat.
出典: Tatoeba文番号 208108
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その謎を解く何か手がかりがありますか。

英語の訳

  • Do you have any clue to the mystery?
出典: Tatoeba文番号 207398
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちらりと時計を見て、何時か知りました。

英語の訳

  • I glanced at the clock and knew what time it was.
出典: Tatoeba文番号 202703
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは何と背の高い少年なんでしょう。

英語の訳

  • What a tall boy Tony is!
出典: Tatoeba文番号 200530
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラジルで話されている言葉は何ですか。

英語の訳

  • What is the language spoken in Brazil?
出典: Tatoeba文番号 197043
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさに何かをしなければならないときだ。

英語の訳

  • It's really time something was done.
出典: Tatoeba文番号 195655
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもし、何か手伝うことがありますか。

英語の訳

  • Excuse me, but do you need any help?
出典: Tatoeba文番号 193809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。

英語の訳

  • Something was stirring in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191258
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降りだしたとき何をしていましたか。

英語の訳

  • What were you doing when it began to rain?
出典: Tatoeba文番号 189749
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the easiest way to learn English?
出典: Tatoeba文番号 189079
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か気に障るようなことを言いましたか。

英語の訳

  • Have I said something to hurt your feelings?
出典: Tatoeba文番号 188038
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、私は決心を変えない。

英語の訳

  • Come what may, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 187997
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。

英語の訳

  • Time will pass quite quickly when you read something.
出典: Tatoeba文番号 187908