使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これを解く何らかの方法があるはずだ。
英語の訳
これ以上何を欲しがることがあろうか。
英語の訳
そこには何度か行った事があるんですか?
英語の訳
そこへは何回行ったことがありますか。
英語の訳
そのうわさを彼は何とも感じなかった。
英語の訳
そのことには外からの影響は何もない。
英語の訳
その時あなたは何をしていたのですか。
英語の訳
その時彼女はあえて何も言わなかった。
英語の訳
そんなことは私に何回となく起こった。
英語の訳
ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
英語の訳
何かあなたにできることがありますか。
英語の訳
何がおきようと私はあなたの味方です。
英語の訳
何かお役に立つことはございませんか。
英語の訳
何かしてあげられることがありますか。
英語の訳
何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
英語の訳
何が起こるか予測することはできない。
英語の訳
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
英語の訳
何が起ころうと、私は覚悟しています。
英語の訳
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
英語の訳
何か変なものを感じ取ったに違いない。
英語の訳
何とかして8時までにそこへ参ります。
英語の訳
何とかして義務を果たそうと決心した。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
何とか生きてほしいと全力を尽くした。
英語の訳
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
英語の訳