使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
英語の訳
金で何でも買えるというわけでない。
英語の訳
君は一体何を言おうとしているのか。
英語の訳
今ではお金がないと何も買えません。
英語の訳
私はその事件と何の関係もなかった。
英語の訳
私はどうかといえば何も不平はない。
英語の訳
私は何をしたらよいか途方にくれた。
英語の訳
私は何をして良いのか途方にくれた。
英語の訳
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
英語の訳
新聞には何も面白いことはなかった。
英語の訳
政治と戦争との関係は何でしょうか。
英語の訳
東京で何をしたか、教えてください。
英語の訳
東京ドームの電話番号は何番ですか。
英語の訳
東京発は123便は何時に到着しますか。
英語の訳
当地では手紙は何回配達されますか。
英語の訳
道理にかなったことなら何でもする。
英語の訳
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
英語の訳
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
英語の訳
彼が何をしようと我々は気にしない。
英語の訳
彼が何者であろうと全然気にしない。
英語の訳
彼が私に何をすると約束したかしら。
英語の訳
彼の言ったことは何の重要性もない。
英語の訳
彼の書斎には何百冊という本が有る。
英語の訳
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
英語の訳
彼はその事は何も知らないと答えた。
英語の訳