使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近は何か変わったことがあるかい?
英語の訳
最初の条項には何と書いてあるか。
英語の訳
私が何を持っていると思いますか。
英語の訳
私と彼との間には何の関係もない。
英語の訳
私にできることが何かありますか。
英語の訳
何か付け加えたいことはありますか?
英語の訳
私の質問には何の応答もなかった。
英語の訳
私はそのこととは何の関係もない。
英語の訳
私は何度も彼に会ったことがある。
英語の訳
私は今年何度か海外に行きました。
英語の訳
私は薄給で何とか暮らしています。
英語の訳
耳あかを取るのに何を使いますか。
英語の訳
神田さんは何と速く走るのだろう。
英語の訳
男が手を振りながら何かを叫んだ。
英語の訳
東京行きの最終列車は何時ですか。
英語の訳
東京行きは一日に何便ありますか。
英語の訳
二人は何をしているところですか。
英語の訳
彼が何といおうとも、信用するな。
英語の訳
彼が何を考えていると思いますか。
英語の訳
彼の言葉は何を暗示しているのか。
英語の訳
彼はあの仕事を何十年もしている。
英語の訳
彼は何が起こるのかと心配だった。
英語の訳
彼は何と答えてよいかよく考えた。
英語の訳
彼は何事にも否定的な態度である。
英語の訳
彼は私が言うことを何でも信じる。
英語の訳