使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
後でまた電話するよ。
英語の訳
事情は後で説明する。
英語の訳
姉が時々夕食を作る。
英語の訳
君に1つ頼みがある。
英語の訳
暑いとミルクが腐る。
英語の訳
女は男の災いである。
英語の訳
人には耳が2つある。
英語の訳
人は死ぬ運命にある。
英語の訳
人は善悪の友による。
英語の訳
人々は自由を愛する。
英語の訳
多弁の人は多く誤る。
英語の訳
暖かい弁当が買える。
英語の訳
途中であきらめるな。
英語の訳
彼はゆっくりと歩く。
英語の訳
彼は教育のある人だ。
英語の訳
彼はあとから来るよ。
英語の訳
彼は時々会いに来る。
英語の訳
彼は知恵のある人だ。
英語の訳
彼は良識ある人です。
英語の訳
氷を温めるととける。
英語の訳
物事には限度がある。
英語の訳
夢は時としてあたる。
英語の訳
明日という日もある。
英語の訳
明日晴れるといいな。
英語の訳
目の鋭い男に会った。
英語の訳