YOMI読みの道

例文

とあるを含む例文一覧

とあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全11,920件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とある
前の25件12 / 477次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しい夜をありがとう。

英語の訳

  • Thank you for the pleasant evening.
出典: Tatoeba文番号 184163
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

宮殿には高い塔がある。

英語の訳

  • The palace has a tall tower.
出典: Tatoeba文番号 182613
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は人の金を預かる。

英語の訳

  • The bank keeps money for people.
出典: Tatoeba文番号 179564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君にちょっと話がある。

英語の訳

  • I'd like to talk with you in private.
出典: Tatoeba文番号 178694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話したい事があるんだ。

英語の訳

  • I have something to tell you.
  • I have something that I want to say to you.
出典: Tatoeba文番号 178578
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

犬と猫は対照的である。

英語の訳

  • A cat contrasts with a dog well.
出典: Tatoeba文番号 175333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は暑くなると思う。

英語の訳

  • I think it will be hot today.
  • I think it'll be hot today.
  • I think that it'll be hot today.
出典: Tatoeba文番号 171590
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

今晩は雨になると思う。

英語の訳

  • I suppose it's going to rain this evening.
出典: Tatoeba文番号 171241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

姉はとても速く泳げる。

英語の訳

  • My sister can swim very fast.
出典: Tatoeba文番号 168916
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは通りを歩いた。

英語の訳

  • We walked along the street.
出典: Tatoeba文番号 165415
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と並んで歩きなさい。

英語の訳

  • Walk abreast of me.
出典: Tatoeba文番号 164861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一つお願いがあるんだ。

英語の訳

  • I have just one thing to ask of you.
出典: Tatoeba文番号 158492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来世があると思う。

英語の訳

  • I believe in the life beyond.
出典: Tatoeba文番号 152398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し歩くと駅に出ます。

英語の訳

  • A short walk will bring you to the station.
出典: Tatoeba文番号 146778
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し歩くと湖についた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the lake.
出典: Tatoeba文番号 146777
TatoebaCC BY 2.0 FR

音が上がり下がりする。

英語の訳

  • The sound rises and falls.
出典: Tatoeba文番号 146288
TatoebaCC BY 2.0 FR

神戸は港で有名である。

英語の訳

  • Kobe is famous for its port.
出典: Tatoeba文番号 144878
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にはみな値段がある。

英語の訳

  • Every man has his price.
出典: Tatoeba文番号 144662
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は社会的動物である。

英語の訳

  • Man is a social animal.
出典: Tatoeba文番号 144479
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも平等である。

英語の訳

  • All are equal.
出典: Tatoeba文番号 144457
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は万物の尺度である。

英語の訳

  • Man is the measure of all things.
出典: Tatoeba文番号 144434
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気があるのも当然だ。

英語の訳

  • He is deservedly popular.
出典: Tatoeba文番号 144226
TatoebaCC BY 2.0 FR

川と丘の間に村がある。

英語の訳

  • There is a village between the river and the hill.
出典: Tatoeba文番号 141395
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

誰でも間違う事はある。

英語の訳

  • Everyone makes a mistake at times.
  • Anyone can make mistakes.
  • Everyone makes mistakes.
出典: Tatoeba文番号 136814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長いこと歩いて疲れた。

英語の訳

  • I am tired from a long walk.
出典: Tatoeba文番号 125902