YOMI読みの道

例文

でもないを含む例文一覧

でもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全8,726件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもない
前の25件19 / 350次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの申し出に同意します。

英語の訳

  • I agree to your proposal.
出典: Tatoeba文番号 233166
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは少しも幸せではない。

英語の訳

  • You are not in the least happy.
出典: Tatoeba文番号 231842
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あの巨大な建物はなんですか。

英語の訳

  • What is that huge building?
出典: Tatoeba文番号 231093
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも何かしら仕事がある。

英語の訳

  • There is always something to do.
出典: Tatoeba文番号 228847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつでも好きな日に来なさい。

英語の訳

  • Come on any day you like.
出典: Tatoeba文番号 228838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いもを食べるとおならがでる。

英語の訳

  • Potatoes give me wind.
出典: Tatoeba文番号 228511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前はもう子供ではないんだ。

英語の訳

  • You are not a child any more.
  • You are not a child anymore.
出典: Tatoeba文番号 226937
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お昼までには戻ってきなさい。

英語の訳

  • You are supposed to be back by noon.
  • You're supposed to be back by noon.
出典: Tatoeba文番号 226820
TatoebaCC BY 2.0 FR

お名前を聞いてもいいですか。

英語の訳

  • May I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 226560
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいいものは何でも好きだ。

英語の訳

  • I love whatever is cute.
出典: Tatoeba文番号 226125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この家には誰も住んでいない。

英語の訳

  • No one dwells in this house.
  • Nobody lives in this house.
出典: Tatoeba文番号 222846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この牛乳は明日まで持たない。

英語の訳

  • This milk won't keep till tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 222371
TatoebaCC BY 2.0 FR

この語は今では用いられない。

英語の訳

  • That word has fallen out of use.
出典: Tatoeba文番号 222014
TatoebaCC BY 2.0 FR

この池は夏でも干上がらない。

英語の訳

  • This pond doesn't run dry even in summer.
  • This pond doesn't go dry even in the summer.
出典: Tatoeba文番号 220569
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この油絵は17世紀のものです。

英語の訳

  • This oil painting dates from the 17th century.
出典: Tatoeba文番号 219235
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは庭で最も美しい花です。

英語の訳

  • This is the most beautiful flower in the garden.
出典: Tatoeba文番号 218187
TatoebaCC BY 2.0 FR

したいことを何でもしなさい。

英語の訳

  • Do whatever you want to do.
出典: Tatoeba文番号 216176
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするべきではないと思う。

英語の訳

  • I don't think we should do that.
出典: Tatoeba文番号 213865
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は誰もいないでしょう。

英語の訳

  • You'll find the house empty.
出典: Tatoeba文番号 212063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は誰のせいでもない。

英語の訳

  • Nobody was to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題は解けなかったでしょ?

英語の訳

  • You couldn't solve the problem, could you?
出典: Tatoeba文番号 206438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は難なく克服できる。

英語の訳

  • We can get over the problem without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはたいした問題ではない。

英語の訳

  • That is not much of a problem.
  • That isn't much of a problem.
  • That's not much of a problem.
出典: Tatoeba文番号 205475
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとてもできない相談だ。

英語の訳

  • It is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 205445
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとても私には出来ない。

英語の訳

  • It's beyond me.
出典: Tatoeba文番号 205439