YOMI読みの道

例文

でもしかを含む例文一覧

でもしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全7,441件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもしか
前の25件20 / 298次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは金持ちだが幸せではない。

英語の訳

  • Tom is rich, but he isn't happy.
  • Tom is rich, but he's not happy.
  • Even though Tom has a lot of money, he's not happy.
出典: Tatoeba文番号 10107108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は彼の申し出に応じました。

英語の訳

  • She took up his offer.
出典: Tatoeba文番号 9953244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休暇を思い切り楽しんでおいで。

英語の訳

  • Make the most of your vacation.
出典: Tatoeba文番号 9952110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ラジオを消しても構わないですか?

英語の訳

  • May I turn off the radio?
  • Would you mind if I turned off the radio?
  • Would it be OK if I turned off the radio?
出典: Tatoeba文番号 9883611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お祝いに赤飯でも炊こうかしら。

英語の訳

  • As a celebration, I wonder if I should cook red rice or something?
  • To celebrate, I wonder if I should cook red rice or something?
出典: Tatoeba文番号 9849320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は針と糸で縫い物をします。

英語の訳

  • She sews with a needle and thread.
出典: Tatoeba文番号 9127547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのでかくて新しい建物は何なの?

英語の訳

  • What is that big new building?
出典: Tatoeba文番号 9110586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物事は見かけで判断しないこと。

英語の訳

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 9013402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帽子はいくつ持ってるんですか。

英語の訳

  • How many caps do you own?
出典: Tatoeba文番号 8974461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真、持っててもいいですか?

英語の訳

  • May I keep this photograph?
出典: Tatoeba文番号 8919359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今もお母さんと一緒に住んでるの?

英語の訳

  • Are you still living with your mom?
出典: Tatoeba文番号 8819447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チーズは冷凍しても大丈夫ですか?

英語の訳

  • Is it OK to freeze cheese?
出典: Tatoeba文番号 8810235
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が何か盗ったとでも言いたいの?

英語の訳

  • Are you suggesting that I stole something?
出典: Tatoeba文番号 8749016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一緒について行ってもいいですか?

英語の訳

  • Do you mind if I tag along?
出典: Tatoeba文番号 8652727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは彼氏でも何でもないのよ。

英語の訳

  • Tom is not my boyfriend, or anything.
  • Tom's not my boyfriend, or anything.
出典: Tatoeba文番号 8613607
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は世界で最も美しい女性だ。

英語の訳

  • She's the most beautiful woman in the whole world.
出典: Tatoeba文番号 8413443
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は苦痛に悶え苦しんでいた。

英語の訳

  • She was in agony.
出典: Tatoeba文番号 8406092
TatoebaRabbitCC BY 2.0 FR

トムはいい目撃者ではなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't a very good witness.
出典: Tatoeba文番号 6704184
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もうここらでいい加減勘弁して。

英語の訳

  • Give me a break here.
出典: Tatoeba文番号 5020965
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

彼はいつもここで朝食を食べる。

英語の訳

  • He always eats breakfast here.
出典: Tatoeba文番号 4865233
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

彼は何も書いていませんでした。

英語の訳

  • He didn't write anything.
出典: Tatoeba文番号 4561524
TatoebaBynaCC BY 2.0 FR

私は新しい傘をかうつもりです。

英語の訳

  • I plan on buying a new umbrella.
出典: Tatoeba文番号 3853724
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

怖がらないで。何もしないから。

英語の訳

  • Don't be afraid. I won't hurt you.
出典: Tatoeba文番号 3555520
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あの娘は金持ちで若く、美しい。

英語の訳

  • She's rich, young and beautiful.
  • She is rich, young, and beautiful.
出典: Tatoeba文番号 3468430
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?

英語の訳

  • Does everybody have a pencil?
  • Does everybody have pencils?
  • Does everyone have a pencil?
出典: Tatoeba文番号 3030043