YOMI読みの道

例文

では無いかを含む例文一覧

では無いかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全245件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件では無いか
前の25件3 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。

英語の訳

  • She waited for her lover at the train station, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 91007
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は彼が文無しであるということだ。

英語の訳

  • The problem is that he is penniless.
出典: Tatoeba文番号 79812
TatoebaCC BY 2.0 FR

これら二つの要因は互いに無関係である。

英語の訳

  • These two factors are independent of each other.
出典: Tatoeba文番号 217696
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは彼が無罪であると考えている。

英語の訳

  • We hold that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 191603
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は金で買えないのは言うまでも無い。

英語の訳

  • It goes without saying that you can't buy happiness.
  • It goes without saying that money can't buy you happiness.
出典: Tatoeba文番号 173642
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所は彼が無罪であると判決を下した。

英語の訳

  • The court adjudged him not guilty.
出典: Tatoeba文番号 170246
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の将来について無関心でおれない。

英語の訳

  • I can't be unconcerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 157420
TatoebaCC BY 2.0 FR

大衆は差別問題に関して全く無知である。

英語の訳

  • The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
出典: Tatoeba文番号 137509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそれを一日でするのは無理でしょう。

英語の訳

  • It is impossible for him to do it in a day.
出典: Tatoeba文番号 120857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言ったことは本当であるはずが無い。

英語の訳

  • What he said cannot be true.
出典: Tatoeba文番号 118411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような無礼なことまでも言った。

英語の訳

  • He went so far as to say such a rude thing.
出典: Tatoeba文番号 113115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今までに一度も恋をした事が無い。

英語の訳

  • She has never fallen in love.
出典: Tatoeba文番号 90028
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ユーモアで彩られない現実は無味乾燥です。

英語の訳

  • Reality without humor would be monotonous.
出典: Tatoeba文番号 10079752
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

その薬は処方箋無しで買ってはいけません。

英語の訳

  • You can't buy this medicine without a prescription.
  • You cannot purchase this medicine without a prescription.
出典: Tatoeba文番号 774487
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

無料の忠告はいつでも良いとは限りません。

英語の訳

  • Free advice isn't always good advice.
出典: Tatoeba文番号 741165
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。

英語の訳

  • This AC unit wastes a lot of electricity.
出典: Tatoeba文番号 369427
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでお買い上げの品は無料で配達します。

英語の訳

  • Articles bought here will be delivered free of charge.
出典: Tatoeba文番号 224668
TatoebaCC BY 2.0 FR

好天が続いたので、私達は無事収穫できた。

英語の訳

  • A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
出典: Tatoeba文番号 173747
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼とその無礼な態度には我慢できない。

英語の訳

  • I can't do with him and his insolent ways.
出典: Tatoeba文番号 154360
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司を人前でからかうのは無礼なことです。

英語の訳

  • It's rude to make fun of your boss in public.
出典: Tatoeba文番号 146224
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。

英語の訳

  • We're better off not running traffic lights.
出典: Tatoeba文番号 145700
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳無いけど今あの子は出かけているの。

英語の訳

  • I'm sorry, but he is out now.
出典: Tatoeba文番号 145018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。

英語の訳

  • He did not go to America for nothing.
出典: Tatoeba文番号 114820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無罪であったと一般に信じられている。

英語の訳

  • He is generally believed to have been innocent.
出典: Tatoeba文番号 99719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。

英語の訳

  • He is rude, but I love him all the same.
出典: Tatoeba文番号 99716