YOMI読みの道

例文

でなければならないを含む例文一覧

でなければならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全625件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でなければならない
前の25件18 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。

英語の訳

  • I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
出典: Tatoeba文番号 162173
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。

英語の訳

  • I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one.
出典: Tatoeba文番号 157177
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。

英語の訳

  • I told him to work hard and he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 154295
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。

英語の訳

  • I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
出典: Tatoeba文番号 85256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はとても混み合っていたので、道中ずっと立っていなければならなかった。

英語の訳

  • The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
  • The train was so crowded that I had to stand the whole way.
出典: Tatoeba文番号 11559021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、料理人がフグを捌くためには、特別な試験を受けなければならない。

英語の訳

  • In Japan, chefs must take a special exam to be allowed to prepare pufferfish.
出典: Tatoeba文番号 10129890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。

英語の訳

  • If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
出典: Tatoeba文番号 1144651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

Tatoebaで何百個とたくさん文を書きたいが、私にはしなければならないことがある。

英語の訳

  • I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
出典: Tatoeba文番号 981109
TatoebaCC BY 2.0 FR

このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。

英語の訳

  • Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
出典: Tatoeba文番号 223193
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。

英語の訳

  • There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
出典: Tatoeba文番号 220367
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。

英語の訳

  • We must make the best we can of the few natural resources we have.
出典: Tatoeba文番号 191632
TatoebaCC BY 2.0 FR

学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。

英語の訳

  • Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
出典: Tatoeba文番号 184186
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。

英語の訳

  • Everybody will have to pitch in to save the environment.
出典: Tatoeba文番号 183894
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。

英語の訳

  • Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
出典: Tatoeba文番号 145452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。

英語の訳

  • She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
出典: Tatoeba文番号 95474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。

英語の訳

  • The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
出典: Tatoeba文番号 77516
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。

英語の訳

  • An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
出典: Tatoeba文番号 75168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。

英語の訳

  • What you need to do next is fill out this application form.
出典: Tatoeba文番号 2048933
TatoebaCC BY 2.0 FR

いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。

英語の訳

  • Behave yourself, or you'll have to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 229357
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。

英語の訳

  • Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
出典: Tatoeba文番号 214938
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。

英語の訳

  • Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
出典: Tatoeba文番号 206518
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。

英語の訳

  • If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 193869
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。

英語の訳

  • If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
出典: Tatoeba文番号 193484
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。

英語の訳

  • It was raining so hard that we had to put off our departure.
出典: Tatoeba文番号 189840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

原則として、それぞれの車に駐車場がなければならないが、実際はそうではない。

英語の訳

  • In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
出典: Tatoeba文番号 174990