使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
です体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
父は私の体のことが心配なんです。
英語の訳
お薬はお茶色の液体でありました。
英語の訳
この会社では肉体労働が必要です。
英語の訳
この薬はそれ自体では毒ではない。
英語の訳
これが死体の発見された部屋です。
英語の訳
空気は数種の気体の混合物である。
英語の訳
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
英語の訳
氷が薄いから君の体重では無理だ。
英語の訳
職員室と体育館は、改修工事中です。
英語の訳
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
英語の訳
体を捻ってから下までしゃがみます。
英語の訳
あなたは一体何をしているんですか。
英語の訳
この問題は全体的に考えるべきです。
英語の訳
一体あなたは何をしているのですか。
英語の訳
私の体は睡眠不足でくたくただった。
英語の訳
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
英語の訳
赤いぶつぶつが体中にできています。
英語の訳
適度に運動すると体によいであろう。
英語の訳
彼はたばこの吸いすぎで体を壊した。
英語の訳
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
英語の訳
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
英語の訳
ここから海岸までは大体3kmくらいです。
英語の訳
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
英語の訳
遺体はどのように処理されたのですか。
英語の訳
私たちの学校の体育館は今建設中です。
英語の訳