YOMI読みの道

例文

ですます体を含む例文一覧

ですます体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全66件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ですます体
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。

英語の訳

  • Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
出典: Tatoeba文番号 126816
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。

英語の訳

  • If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
出典: Tatoeba文番号 75273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。

英語の訳

  • "Why in the world would you do that?" the other asked.
出典: Tatoeba文番号 1178807
Tatoebabuidinhba5CC BY 2.0 FR

何でも完全にやろうと思うあまりに、体をこわす人がいる。

英語の訳

  • There are people that insist on everything being perfect, and hurt themselves in the process.
出典: Tatoeba文番号 840530
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

星雲は宇宙全体に散らされ、それらは全くバラバラの大きさです。

英語の訳

  • Galaxies are scattered throughout the universe and they vary greatly in size.
出典: Tatoeba文番号 3960200
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。

英語の訳

  • From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
出典: Tatoeba文番号 75044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。

英語の訳

  • Though he dieted, he still could not lose weight.
出典: Tatoeba文番号 112112
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

英語の訳

  • The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
出典: Tatoeba文番号 198762
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。

英語の訳

  • Local officials are twisting arms to push new development projects.
出典: Tatoeba文番号 126834
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。

英語の訳

  • This is a really good thing, but one comment keeps bothering me.
出典: Tatoeba文番号 76597
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この作品はフィクションです。実在の人物・団体等とは一切関係ありません。

英語の訳

  • This work is fiction. It has no relationship with any real persons, organizations, etc.
出典: Tatoeba文番号 2994076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。

英語の訳

  • I deal in facts and figures, not vague impressions.
出典: Tatoeba文番号 163586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。

英語の訳

  • He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
出典: Tatoeba文番号 114808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「車購入の決め手となったのは、ズバリ何ですか?」「車体の曲線美に惚れました!」

英語の訳

  • "What exactly made you decide to buy the car?" "I fell in love with those beautiful curves along its body!"
出典: Tatoeba文番号 10888993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。

英語の訳

  • When I've been riding the ship all day, even after I disembark I still feel like I'm at sea.
出典: Tatoeba文番号 1031934
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。

英語の訳

  • Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
出典: Tatoeba文番号 942860
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは、同性の個体から自分のテリトリーの境界を守り、一生のほとんどを単独で過ごす。

英語の訳

  • The wolverine spends most of its life alone, defending the borders of its territory from individuals of the same sex.
出典: Tatoeba文番号 3322485
TatoebaszeretlekCC BY 2.0 FR

この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。

英語の訳

  • This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
出典: Tatoeba文番号 221058
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。

英語の訳

  • In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
出典: Tatoeba文番号 152048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成人年齢が18歳に引き下げられた後も、成人式は今まで通り20歳で行うという自治体が多いようです。

英語の訳

  • Even after the legal age of adulthood got lowered to 18, it seems like there's still a lot of places where they continue to do their coming of age ceremonies at 20, as they'd been doing before.
出典: Tatoeba文番号 10616214
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。

英語の訳

  • Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
出典: Tatoeba文番号 75336
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。

英語の訳

  • That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
出典: Tatoeba文番号 461940
TatoebaCC BY 2.0 FR

かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。

英語の訳

  • The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
出典: Tatoeba文番号 226347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。

英語の訳

  • He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
出典: Tatoeba文番号 102701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文自体は悪くありませんが、ネイティブは自分自身をそのようには表現しないでしょう。ですから、私はこのように書くようにご提案します。

英語の訳

  • The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.
出典: Tatoeba文番号 10025722