YOMI読みの道

例文

でしょうを含む例文一覧

でしょうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全12,134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でしょう
前の25件43 / 486次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お時間をとらせて恐縮です。

英語の訳

  • I am sorry to have taken up your valuable time.
  • I'm sorry to have taken up your valuable time.
出典: Tatoeba文番号 227097
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お邪魔じゃないでしょうか。

英語の訳

  • I hope I'm not disturbing you.
  • I'm not disturbing you, am I?
  • I hope that I'm not disturbing you.
出典: Tatoeba文番号 227088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お宅までお送りしましょうか?

英語の訳

  • May I escort you home?
出典: Tatoeba文番号 226886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでテレビを見ましょう。

英語の訳

  • Let's watch TV here.
出典: Tatoeba文番号 224651
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで紅茶を飲みましょう。

英語の訳

  • Let's drink the cup of tea here.
出典: Tatoeba文番号 224560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで写真をとりましょう。

英語の訳

  • Let's take a picture here.
出典: Tatoeba文番号 224553
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家はだれの所有ですか。

英語の訳

  • Who owns this house?
出典: Tatoeba文番号 222830
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社の社長は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the boss of this company?
  • Who's the boss of this company?
出典: Tatoeba文番号 222672
TatoebaCC BY 2.0 FR

この靴は二年もつでしょう。

英語の訳

  • These shoes will last you two years.
出典: Tatoeba文番号 222248
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃体の調子が悪いです。

英語の訳

  • I've been in bad shape these days.
出典: Tatoeba文番号 221901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説の作者は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the author of this story?
  • Who's the author of this story?
出典: Tatoeba文番号 221172
TatoebaCC BY 2.0 FR

この条件では拒絶に等しい。

英語の訳

  • These conditions amount to refusal.
出典: Tatoeba文番号 221072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形が欲しいのですが。

英語の訳

  • I'd like to buy this doll.
出典: Tatoeba文番号 220998
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この席はどのあたりでしょう?

英語の訳

  • Where's this seat?
出典: Tatoeba文番号 220890
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は原書の要約版です。

英語の訳

  • This book is abridged from the original.
出典: Tatoeba文番号 219643
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがあなたの傘でしょう。

英語の訳

  • This will be your umbrella, I suppose.
出典: Tatoeba文番号 219016
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは工場渡しの価格です。

英語の訳

  • These prices are ex works.
出典: Tatoeba文番号 218418
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは使いやすい小箱です。

英語の訳

  • This is a handy little box.
出典: Tatoeba文番号 218391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは歌うでしょうか。

英語の訳

  • Will Jane sing?
出典: Tatoeba文番号 216466
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏は市長候補である。

英語の訳

  • Mr Smith is a candidate for mayor.
  • Mr. Smith is a candidate for mayor.
出典: Tatoeba文番号 214250
TatoebaCC BY 2.0 FR

そでないという証拠はない。

英語の訳

  • We have no proof to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 213466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類は重要でなかった。

英語の訳

  • The paper wasn't important.
出典: Tatoeba文番号 209398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

商品は無料で配送されます。

英語の訳

  • The goods will be delivered free of charge.
出典: Tatoeba文番号 209299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説は子供むけでない。

英語の訳

  • That novel isn't for children.
出典: Tatoeba文番号 209264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はとても正直です。

英語の訳

  • The boy is very honest.
出典: Tatoeba文番号 209128