YOMI読みの道

例文

でさえを含む例文一覧

でさえを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,408件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でさえ
前の25件23 / 97次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝、忘れずに車で迎えに来てよ。

英語の訳

  • Don't forget to pick me up tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 9007215
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

読む時間を見つけることさえできない。

英語の訳

  • I can't even find time to read.
出典: Tatoeba文番号 7927715
TatoebaSawaraCC BY 2.0 FR

トムは家ではフランス語しか話さない。

英語の訳

  • Tom only speaks French at home.
  • Tom speaks only French at home.
出典: Tatoeba文番号 7577237
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

ジョンソンさんの下の名前はなんですか?

英語の訳

  • What is Mr. Johnson's first name?
出典: Tatoeba文番号 6849944
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

彼は誰が電話したのかさえ分からない。

英語の訳

  • He doesn't even know who called.
出典: Tatoeba文番号 6703854
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

朝っぱらからそんな大声出さないでよ。

英語の訳

  • Don't speak so loudly this early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 4191251
Tatoebatamas8352503CC BY 2.0 FR

今日の朝も子供の泣き声で目が覚めた。

英語の訳

  • This morning, I woke up yet again to the sound of crying children.
出典: Tatoeba文番号 3804583
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは3年前階段で転んで骨を折った。

英語の訳

  • 3 years ago, Tom fell down the stairs and broke his bones.
出典: Tatoeba文番号 3045243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自由の女神の右腕の長さは12.8mである。

英語の訳

  • The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
出典: Tatoeba文番号 2948407
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一日に何回犬に餌をやればいいのですか?

英語の訳

  • How many times a day should I feed my dog?
出典: Tatoeba文番号 2305175
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。

英語の訳

  • A DNA test showed he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 2255823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰りなさい。少し休んできなさい。

英語の訳

  • Go home. Get some rest.
出典: Tatoeba文番号 2175149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日大きな魚を手づかみで獲りました。

英語の訳

  • I caught a big fish yesterday with my bare hands.
出典: Tatoeba文番号 2165480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

差し支えなければ同行したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to come along if you don't mind.
出典: Tatoeba文番号 2056709
TatoebaniiiicoCC BY 2.0 FR

魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。

英語の訳

  • There is a fly buzzing in front of the fish shop.
出典: Tatoeba文番号 1864455
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?

英語の訳

  • Would you give me your work number, please?
出典: Tatoeba文番号 1508690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その電車の出発時間を教えてください。

英語の訳

  • Can you please tell me what time the train leaves?
出典: Tatoeba文番号 1160393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。

英語の訳

  • He could learn the poem by heart at the age of five.
  • He learned that poem by heart when he was five years old.
  • He memorized that poem when he was five years old.
出典: Tatoeba文番号 1102584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電気自動車は家での再充電が可能です。

英語の訳

  • Electric cars can be recharged at home.
出典: Tatoeba文番号 1035156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その公園は無料で一般公開されている。

英語の訳

  • This garden is open to the public and it's free.
出典: Tatoeba文番号 1015812
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国立公園内での狩猟は禁止されている。

英語の訳

  • Hunting is banned in national parks.
  • Hunting is not allowed in national parks.
  • Hunting is prohibited in national parks.
出典: Tatoeba文番号 913527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近髪が傷んできて、枝毛がひどいの。

英語の訳

  • Recently, my hair has been damaged, and the split ends are terrible.
出典: Tatoeba文番号 891339
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの姉さんはピアノが上手ですね。

英語の訳

  • Your sister is a good pianist, isn't she?
出典: Tatoeba文番号 233257
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは一人で旅に出さえすればよい。

英語の訳

  • You have only to set out on a trip by yourself.
出典: Tatoeba文番号 232316
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは大声で話さなければならない。

英語の訳

  • You must speak in a loud voice.
出典: Tatoeba文番号 231751