使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
でき次第を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
英語の訳
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
英語の訳
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
英語の訳
エルサレムは、メッカ・メディナに次ぐイスラム教第3の聖地である。
英語の訳
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
英語の訳
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
英語の訳
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
英語の訳
第2次世界大戦のとき、ドイツのナチスはアウシュビッツ強制収容所でたくさんの人を殺しました。
英語の訳
第一次世界大戦後、イタリアは密約を結んだにもかかわらず、外国領土に対して債権を全て行使することができなかった。
英語の訳