YOMI読みの道

例文

でありなさいを含む例文一覧

でありなさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全633件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でありなさい
前の25件6 / 26次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いつも世の中の有様を揶揄するような感じで観ている。

英語の訳

  • I watch it with a feeling of mocking the continual state of the world.
出典: Tatoeba文番号 2277323
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。

英語の訳

  • I don't know your preference, so please help yourself.
出典: Tatoeba文番号 233305
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。

英語の訳

  • Come on, take it easy. Chances are in your favor.
出典: Tatoeba文番号 216969
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if there is anything I can do.
  • Let me know if there's anything I can do.
出典: Tatoeba文番号 199105
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。

英語の訳

  • Look at the cute little baby sleeping in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 192938
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。

英語の訳

  • There are lots of benefits from travelling abroad.
出典: Tatoeba文番号 184742
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。

英語の訳

  • Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
出典: Tatoeba文番号 151232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。

英語の訳

  • She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
出典: Tatoeba文番号 89808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。

英語の訳

  • She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
  • She looks young, but actually she's older than you are.
出典: Tatoeba文番号 88849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

英語の訳

  • Though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
  • Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
出典: Tatoeba文番号 77780
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。

英語の訳

  • I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
  • I left home early so I wouldn't miss the train.
  • I left home early because I didn't want to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とりあえず、お越しください。話は後でいたしましょう。

英語の訳

  • Please come over, for now. We can talk about it later.
出典: Tatoeba文番号 13576171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お腹は空いてないです。朝ごはん食べたばっかりなんで。

英語の訳

  • I'm not hungry. I just had breakfast.
  • I'm not hungry. I've just had breakfast.
出典: Tatoeba文番号 12662593
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あと300円で送料無料になるんだけど何か買いたいものある?

英語の訳

  • If I get 300 more yen's worth, I get free shipping. Is there anything you want me to buy?
出典: Tatoeba文番号 10263484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母さんみたいに上手く料理ができればいいんだけどな。

英語の訳

  • I wish I could cook as well as my mother.
出典: Tatoeba文番号 10102665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。

英語の訳

  • Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
出典: Tatoeba文番号 1765056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが寝ているんです。あまり騒がないでください。

英語の訳

  • The children are sleeping. Please don't be so noisy.
出典: Tatoeba文番号 1174712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。

英語の訳

  • Avoid crossing this street when it is raining.
  • Avoid crossing this street when it's raining.
出典: Tatoeba文番号 1138959
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。

英語の訳

  • I'm glad to hear that you've got well.
出典: Tatoeba文番号 234216
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

英語の訳

  • Your grandmother is a charming lady.
出典: Tatoeba文番号 233615
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。

英語の訳

  • If he is corrected too much, he will stop talking.
出典: Tatoeba文番号 230348
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。

英語の訳

  • The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
出典: Tatoeba文番号 191966
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語であなたの言うことを理解させることができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 189232
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。

英語の訳

  • I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
出典: Tatoeba文番号 188358
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。

英語の訳

  • Sachiko is most popular in our class.
出典: Tatoeba文番号 170952