YOMI読みの道

例文

でありなさいを含む例文一覧

でありなさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全633件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でありなさい
前の25件16 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。

英語の訳

  • As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
出典: Tatoeba文番号 152078
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。

英語の訳

  • He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
出典: Tatoeba文番号 74021
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

田中稔子さんは、広島の原爆の生存者であり、平和と核軍縮の提唱者として活動しています。

英語の訳

  • Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.
出典: Tatoeba文番号 12645906
TatoebaITACC BY 2.0 FR

事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人は、あまり頭がよさそうではない。

英語の訳

  • A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
出典: Tatoeba文番号 11211933
TatoebaCC BY 2.0 FR

その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。

英語の訳

  • That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
出典: Tatoeba文番号 206286
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。

英語の訳

  • David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
  • David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 202462
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。

英語の訳

  • Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
出典: Tatoeba文番号 169060
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。

英語の訳

  • What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.
  • If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.
出典: Tatoeba文番号 142141
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。

英語の訳

  • I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
出典: Tatoeba文番号 74128
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。

英語の訳

  • Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.
出典: Tatoeba文番号 1486278
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。

英語の訳

  • Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
出典: Tatoeba文番号 589601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おまえはママに教わらなかったのかぁ?怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいってな。

英語の訳

  • Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
出典: Tatoeba文番号 341747
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。

英語の訳

  • You can see how much difference a few degrees can make.
出典: Tatoeba文番号 229272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ。というのは、市内のその辺りは不案内だったので。

英語の訳

  • I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
出典: Tatoeba文番号 154294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。

英語の訳

  • They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
出典: Tatoeba文番号 137495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。

英語の訳

  • Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
出典: Tatoeba文番号 76280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めてこのお店に来たので、何がオススメか分かりません。オススメがあったら教えてください。

英語の訳

  • This is my first time in this shop so I don't know what's recommended. Do you have any recommendations you could give me?
出典: Tatoeba文番号 11381287
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。

英語の訳

  • When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
出典: Tatoeba文番号 1785434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。

英語の訳

  • It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 960185
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。

英語の訳

  • Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
出典: Tatoeba文番号 408028
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。

英語の訳

  • The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
出典: Tatoeba文番号 213491
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。

英語の訳

  • You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
出典: Tatoeba文番号 149985
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

英語の訳

  • I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
出典: Tatoeba文番号 141227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。

英語の訳

  • Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
出典: Tatoeba文番号 75934