YOMI読みの道

例文

でありなさいを含む例文一覧

でありなさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全633件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でありなさい
前の25件10 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。

英語の訳

  • Well, my family's away and I can't afford to do much.
出典: Tatoeba文番号 228494
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。

英語の訳

  • Now, listen to the doctor, or you won't get well.
出典: Tatoeba文番号 216953
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。

英語の訳

  • The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
出典: Tatoeba文番号 175108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。

英語の訳

  • I've got work to do, so piss off and leave me alone.
  • I have work to do, so go away and leave me alone.
出典: Tatoeba文番号 169197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。

英語の訳

  • If there's anything I can do for you, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 164953
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。

英語の訳

  • You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
出典: Tatoeba文番号 147003
TatoebaCC BY 2.0 FR

野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。

英語の訳

  • It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
出典: Tatoeba文番号 79603
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

田舎は何かと不便ですが、田舎ならではの良さもたくさんあります。

英語の訳

  • The countryside is inconvenient, but it has many advantages that you will find nowhere else.
出典: Tatoeba文番号 3423911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。

英語の訳

  • I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
出典: Tatoeba文番号 1222751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。

英語の訳

  • Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
  • Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
出典: Tatoeba文番号 1163748
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。

英語の訳

  • Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
出典: Tatoeba文番号 391870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to be discouraged because you are not a genius.
出典: Tatoeba文番号 233973
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。

英語の訳

  • I look forward to seeing you on my next trip to your city.
出典: Tatoeba文番号 233094
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 232286
TatoebaCC BY 2.0 FR

その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。

英語の訳

  • Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
出典: Tatoeba文番号 207695
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。

英語の訳

  • If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
出典: Tatoeba文番号 202380
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。

英語の訳

  • We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!
出典: Tatoeba文番号 150527
TatoebaCC BY 2.0 FR

天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。

英語の訳

  • Genius must be born, and never can be taught.
出典: Tatoeba文番号 125026
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。

英語の訳

  • The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
出典: Tatoeba文番号 75304
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。

英語の訳

  • I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
出典: Tatoeba文番号 74536
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。

英語の訳

  • Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
出典: Tatoeba文番号 74504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、完全な文ではありません。文になるように変更してください。

英語の訳

  • This is not a complete sentence. Please change it to make it one.
出典: Tatoeba文番号 11904143
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

画面が自動で切り替わらない場合は、こちらをクリックしてください。

英語の訳

  • When the screen doesn't change automatically, please click this.
  • If the screen doesn't change automatically, please click here.
出典: Tatoeba文番号 3842106
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。

英語の訳

  • I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
出典: Tatoeba文番号 233989
TatoebaCC BY 2.0 FR

いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。

英語の訳

  • Ms Sato is no lightweight. I just saw her neck three bottles of beer.
出典: Tatoeba文番号 229268