使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
てっぱいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は事業に失敗して破産した。
英語の訳
彼らは出発しようとしている。
英語の訳
彼女は出発しようとしている。
英語の訳
彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。
英語の訳
彼女は立派な服装をしていた。
英語の訳
万一失敗しても、落胆するな。
英語の訳
立っているのが精一杯だった。
英語の訳
列車は出発しようとしていた。
英語の訳
酔っ払いが、道に倒れてました。
英語の訳
自分のことで手一杯なんだよね。
英語の訳
列車は定刻通りに出発しました。
英語の訳
心配すんなって。俺が言うから。
英語の訳
グラスの縁までいっぱいにして。
英語の訳
心配すんな。手伝ってやるから。
英語の訳
子供の世話で手いっぱいだった。
英語の訳
パプリカを小さじ1杯、入れて。
英語の訳
運動して、いっぱい汗をかいた。
英語の訳
酔っ払っているのはトムだけだ。
英語の訳
実は心配になってきているんだ。
英語の訳
欲しい本いっぱいあって困るわ。
英語の訳
葉っぱがはらはらと散っている。
英語の訳
窓を開けっぱなしにしておいたの?
英語の訳
いつ出発するのか教えて下さい。
英語の訳
たとえ失敗してもかまうものか。
英語の訳
ちょうど出発しようとしていた。
英語の訳