使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
てっぱいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このボトルに水をいっぱい入れてください。
英語の訳
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
英語の訳
その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
英語の訳
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
英語の訳
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
英語の訳
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
英語の訳
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
英語の訳
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
英語の訳
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
英語の訳
一般人はそれは間違っていると感じている。
英語の訳
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
英語の訳
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
英語の訳
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
英語の訳
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
英語の訳
一般的に言って、日本の気候は温暖である。
英語の訳
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
英語の訳
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
英語の訳
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
英語の訳
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
英語の訳
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
英語の訳
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
英語の訳
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
英語の訳
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
英語の訳
成功も失敗も私にとってまったく同じです。
英語の訳
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
英語の訳