使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
てっぱいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
英語の訳
結果についてはあまり心配していません。
英語の訳
今日母を買い物に引っ張って行きました。
英語の訳
佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
英語の訳
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
英語の訳
私はいろいろやってみたが結局失敗した。
英語の訳
私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
英語の訳
私は息子の安否をずっと心配しています。
英語の訳
私は日本人一般について言っているのだ。
英語の訳
私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
英語の訳
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
英語の訳
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
英語の訳
出発するかしないうちに雨が降ってきた。
英語の訳
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
英語の訳
弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
英語の訳
彼にビールを一杯注いであげてください。
英語の訳
彼はその結果がどうなるか心配していた。
英語の訳
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
英語の訳
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
英語の訳
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
英語の訳
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
英語の訳
彼は無罪だったと一般に信じられている。
英語の訳
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
英語の訳
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
英語の訳
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
英語の訳