YOMI読みの道

例文

つーかを含む例文一覧

つーかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 81全2,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つーか
前の25件81 / 103次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。

英語の訳

  • When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
出典: Tatoeba文番号 183409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。

英語の訳

  • I'd like some information about your new computers.
出典: Tatoeba文番号 183041
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。

英語の訳

  • Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
出典: Tatoeba文番号 183036
TatoebaCC BY 2.0 FR

原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。

英語の訳

  • The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
出典: Tatoeba文番号 175013
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。

英語の訳

  • Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
出典: Tatoeba文番号 137182
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。

英語の訳

  • Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
出典: Tatoeba文番号 122686
TatoebaCC BY 2.0 FR

配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。

英語の訳

  • As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
出典: Tatoeba文番号 121529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。

英語の訳

  • I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
出典: Tatoeba文番号 95073
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。

英語の訳

  • Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
出典: Tatoeba文番号 77046
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。

英語の訳

  • She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
出典: Tatoeba文番号 76921
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。

英語の訳

  • Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
出典: Tatoeba文番号 76568
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!

英語の訳

  • You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
出典: Tatoeba文番号 75288
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。

英語の訳

  • Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
出典: Tatoeba文番号 74734
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。

英語の訳

  • For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
出典: Tatoeba文番号 74369
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。

英語の訳

  • Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
出典: Tatoeba文番号 74261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年15万人もの観光客が、この島の壮大な景色と美しいビーチを楽しみに訪れます。

英語の訳

  • Every year, a hundred and fifty thousand tourists come to this island to enjoy the impressive scenery and the wonderful beaches.
出典: Tatoeba文番号 13894063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の家は、俺のアパートの近くだから、お互い会いたい時はいつでも会えるんだ。

英語の訳

  • Her house is near my apartment. We can see each other whenever we want.
出典: Tatoeba文番号 11574832
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

モーセは言った、「ああ、主よ、どうか、ほかの適当な人をおつかわしください」。

英語の訳

  • But he said: I beseech thee, Lord, send whom thou wilt send.
出典: Tatoeba文番号 10905831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。

英語の訳

  • The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
出典: Tatoeba文番号 10668140
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

メアリーはトムの肩で泣きながら、どのようにジョンと別れたのかについて話した。

英語の訳

  • Mary cried on Tom's shoulder while she told him how John broke up with her.
出典: Tatoeba文番号 10242997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満腹ゲージのドラムスティッが3つ以下になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。

英語の訳

  • You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
出典: Tatoeba文番号 10066286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーに独りで行かせるのは心もとないから、トム、あの子についてってあげて。

英語の訳

  • I feel anxious about letting Mary go just by herself, so would you go with her, Tom?
  • Tom, I don't feel comfortable letting Mary go by herself, so please go with her.
出典: Tatoeba文番号 9978611
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが辛いのは分かるけど、本当に傷ついてるのはメアリーの方なんじゃないかな。

英語の訳

  • I know it's hard for you, Tom, but I think Mary is really hurting more.
出典: Tatoeba文番号 3223984
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の携帯メールでは、マルの代わりに文末に絵文字や顔文字をつけることも多い。

英語の訳

  • Japanese texts frequently use emoji or kaomoji in place of using a full stop at the end of messages.
出典: Tatoeba文番号 2244804
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。

英語の訳

  • Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
出典: Tatoeba文番号 1614436