トムはダイエット中だったので、デザートにイチゴひとつしか食べなかった。
英語の訳
- Tom was on a diet, so all he ate for dessert was one strawberry.
もしも時間が無限にあったら、ボートを造ってフィジーに向けて帆を上げる。
英語の訳
- If I had all the time in the world, I'd build a boat and sail to Fiji.
「ペットはペットでもいつも床の上にいるペットはなーんだ?」「カーペット」
英語の訳
- "What kind of pet is always found on the floor?" "A carpet."
低刺激性のクリームですので、敏感肌の方にも安心してお使いいただけます。
英語の訳
- It's a hypoallergenic cream, so even those with sensitive skin can use it without worry.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
英語の訳
- Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
英語の訳
- Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
英語の訳
- "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
英語の訳
- After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
英語の訳
- If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
英語の訳
- For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
英語の訳
- Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
英語の訳
- That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
英語の訳
- Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
英語の訳
- If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
英語の訳
- In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
ハイカーは森の中でも方向が分かるように、コンパスを携帯する必要がある。
英語の訳
- Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
英語の訳
- I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
英語の訳
- Some managers murmured at his appointment as president.
- Some of the managers complained about him becoming the president of the company.
- There were some managers who complained about him becoming the president of the company.
ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
英語の訳
- It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
英語の訳
- I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
英語の訳
- In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
英語の訳
- I had a hand in the family deciding to move to New York.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
英語の訳
- Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
英語の訳
- Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
英語の訳
- I went over his report, but couldn't find any mistakes.