YOMI読みの道

例文

つーかを含む例文一覧

つーかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全2,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つーか
前の25件73 / 103次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。

英語の訳

  • If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 203716
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。

英語の訳

  • Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why.
出典: Tatoeba文番号 199234
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。

英語の訳

  • We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 198764
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。

英語の訳

  • According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
出典: Tatoeba文番号 198758
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。

英語の訳

  • Many would jump at the chance to live in New York.
出典: Tatoeba文番号 198740
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

英語の訳

  • The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
出典: Tatoeba文番号 198726
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。

英語の訳

  • Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 196876
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。

英語の訳

  • You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
出典: Tatoeba文番号 196526
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。

英語の訳

  • Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
出典: Tatoeba文番号 195096
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。

英語の訳

  • If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
出典: Tatoeba文番号 193863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。

英語の訳

  • If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
出典: Tatoeba文番号 193860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。

英語の訳

  • We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
出典: Tatoeba文番号 191615
TatoebaCC BY 2.0 FR

監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。

英語の訳

  • The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
出典: Tatoeba文番号 183871
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。

英語の訳

  • We couldn't row against the strong current.
出典: Tatoeba文番号 165528
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。

英語の訳

  • My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
出典: Tatoeba文番号 162493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。

英語の訳

  • It will cost me a lot to furnish my new apartment.
出典: Tatoeba文番号 145505
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。

英語の訳

  • A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
出典: Tatoeba文番号 142589
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。

英語の訳

  • The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
出典: Tatoeba文番号 142262
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。

英語の訳

  • The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
出典: Tatoeba文番号 141016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。

英語の訳

  • The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
出典: Tatoeba文番号 120748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。

英語の訳

  • Few people noticed her absence from the party.
出典: Tatoeba文番号 95585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。

英語の訳

  • She never lets you forget her clean-cut image.
出典: Tatoeba文番号 92710
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。

英語の訳

  • When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
出典: Tatoeba文番号 85590
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?

英語の訳

  • What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show?
  • What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama?
出典: Tatoeba文番号 75862
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。

英語の訳

  • It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
出典: Tatoeba文番号 75343