YOMI読みの道

例文

つーかを含む例文一覧

つーかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全2,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つーか
前の25件71 / 103次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。

英語の訳

  • That salesman was persistent in asking me to buy a car.
出典: Tatoeba文番号 148980
TatoebaCC BY 2.0 FR

収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。

英語の訳

  • I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
出典: Tatoeba文番号 148295
TatoebaCC BY 2.0 FR

上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。

英語の訳

  • He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
出典: Tatoeba文番号 146262
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。

英語の訳

  • People buy these tickets many months before the tournament starts.
出典: Tatoeba文番号 144163
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。

英語の訳

  • I had to write a paper on the Space Age last weekend.
出典: Tatoeba文番号 141806
TatoebaCC BY 2.0 FR

定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。

英語の訳

  • In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
出典: Tatoeba文番号 125542
TatoebaCC BY 2.0 FR

燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。

英語の訳

  • The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
出典: Tatoeba文番号 121760
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。

英語の訳

  • I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
出典: Tatoeba文番号 121178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。

英語の訳

  • He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 106436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。

英語の訳

  • He decided to put the murder trial first in the evening news.
出典: Tatoeba文番号 99207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。

英語の訳

  • Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
  • We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 78641
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。

英語の訳

  • And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
出典: Tatoeba文番号 76624
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。

英語の訳

  • After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players.
出典: Tatoeba文番号 75875
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。

英語の訳

  • Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
出典: Tatoeba文番号 75350
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。

英語の訳

  • The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
出典: Tatoeba文番号 75304
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。

英語の訳

  • The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
出典: Tatoeba文番号 74826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年の夏、オーストラリアからニュージーランドに引っ越したんです。

英語の訳

  • Last summer, I moved from Australia to New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 12836626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分がどれだけメアリーを傷つけたのか、分かっていなかった。

英語の訳

  • Tom didn't know how much he'd hurt Mary.
  • Tom didn't realize how much he'd hurt Mary.
出典: Tatoeba文番号 11816666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、冷たいルートビアの缶を開け、アイスクリームの上にかけた。

英語の訳

  • Tom opened a can of ice-cold root beer and poured it over his ice cream.
出典: Tatoeba文番号 11748134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使ってもいいよ。

英語の訳

  • Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.
出典: Tatoeba文番号 11548187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生クリームの代わりに、リコッタやマスカルポーネを使うのもありよ。

英語の訳

  • Instead of fresh cream, you can use ricotta or mascarpone.
出典: Tatoeba文番号 11548186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ホテルは現在、地元の博物館兼コミュニティセンターとなっています。

英語の訳

  • The hotel has now become a local museum and community center.
出典: Tatoeba文番号 10979802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。

英語の訳

  • I contribute to Tatoeba, a corpus of example sentences with translations for language learners.
出典: Tatoeba文番号 10790036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつもポニーテールばっかじゃん。たまにはツインテールにしてみたら?

英語の訳

  • You always wear a ponytail. Why not try pigtails every now and then?
  • You always wear a ponytail. Why not try pigtails once in a while?
出典: Tatoeba文番号 10134832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なあメアリー、いつまで俺に怒ってんだよ。いいかげん許してくれよ。

英語の訳

  • Mary, how long do you plan on staying cross with me? Just forgive me.
出典: Tatoeba文番号 9694180