YOMI読みの道

例文

つーかを含む例文一覧

つーかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つーか
前の25件23 / 103次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのチームが試合に勝つでしょうか。

英語の訳

  • Which team will win the game?
出典: Tatoeba文番号 200768
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。

英語の訳

  • Whatever game he plays, he always wins.
  • It doesn't matter what game he plays, he always wins.
  • No matter what game he plays, he always wins.
出典: Tatoeba文番号 200393
TatoebaCC BY 2.0 FR

トランジスターの発明は新時代を画した。

英語の訳

  • The invention of the transistor marked a new era.
出典: Tatoeba文番号 199720
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。

英語の訳

  • Whatever game he plays, he always wins.
  • It doesn't matter what game he plays, he always wins.
  • No matter what game he plays, he always wins.
出典: Tatoeba文番号 199606
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーには誠実さが欠けているようだ。

英語の訳

  • Nancy seems to lack sincerity.
出典: Tatoeba文番号 199011
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。

英語の訳

  • Nancy is the most beautiful of the four girls.
出典: Tatoeba文番号 199010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。

英語の訳

  • Nancy wants a pair of red shoes.
出典: Tatoeba文番号 198971
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ファーブルは昆虫についての本を書いた。

英語の訳

  • Fabre wrote books about insects.
出典: Tatoeba文番号 197240
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボーイさん、勘定は別々にしてください。

英語の訳

  • Waiter, give us separate checks, please.
出典: Tatoeba文番号 196582
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

瓶の中にいくつかクッキーが入っている。

英語の訳

  • There are some cookies in the jar.
出典: Tatoeba文番号 194923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはいつも1日に2時間勉強する。

英語の訳

  • Mary always studies for two hours a day.
出典: Tatoeba文番号 194830
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーはすばらしい考えを思いついた。

英語の訳

  • Mary hit on a marvelous idea.
出典: Tatoeba文番号 194812
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは机に向かって勉強しています。

英語の訳

  • Mary is sitting at the desk.
出典: Tatoeba文番号 194775
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もう一つソフトクリームを食べようかな。

英語の訳

  • I think I will have one more ice cream cone.
  • I think I'll have one more ice cream cone.
出典: Tatoeba文番号 194353
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロックンロールは若い世代の発明だった。

英語の訳

  • Rock and roll was a creation of the young generation.
出典: Tatoeba文番号 192188
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロブスターは海洋動物の一種に属します。

英語の訳

  • Lobsters belong to a class of marine animals.
出典: Tatoeba文番号 192166
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロブスターは特別な場合にしか食べない。

英語の訳

  • We have lobsters only on special occasions.
出典: Tatoeba文番号 192165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

英語の訳

  • On his arrival at the station, he called a taxi.
出典: Tatoeba文番号 188918
TatoebaCC BY 2.0 FR

何社製のコンピューターをお使いですか。

英語の訳

  • What make of computer do you use?
出典: Tatoeba文番号 187409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのチームが勝つのは確かだと思う。

英語の訳

  • I think it certain that our team will win.
出典: Tatoeba文番号 167102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のスーツケースが見つからないんです。

英語の訳

  • I can't find my suitcase.
出典: Tatoeba文番号 164173
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジェーンが今度いつ来るか心配です。

英語の訳

  • I wonder when Jane will come next time.
出典: Tatoeba文番号 160650
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間の半分を彼女とのデートに使います。

英語の訳

  • I spend half my time going out with her.
出典: Tatoeba文番号 150592
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

英語の訳

  • I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
  • Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
出典: Tatoeba文番号 141933
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰がカラオケ・バーを発明したのですか。

英語の訳

  • Who invented karaoke bars?
出典: Tatoeba文番号 137108