YOMI読みの道

例文

つわるを含む例文一覧

つわるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全4,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つわる
前の25件19 / 191次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんのお金が毎日使われる。

英語の訳

  • Much money is spent every day.
出典: Tatoeba文番号 203808
TatoebaCC BY 2.0 FR

つばめが二羽頭上を飛んでいる。

英語の訳

  • A couple of swallows are flying overhead.
出典: Tatoeba文番号 202572
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらないことで騒ぎ立てるな。

英語の訳

  • Don't make a fuss about trifles.
出典: Tatoeba文番号 202551
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひつじは我々に羊毛を供給する。

英語の訳

  • Sheep provide us with wool.
出典: Tatoeba文番号 197578
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく書ける鉛筆は私のものです。

英語の訳

  • The pencil which writes well is mine.
出典: Tatoeba文番号 192770
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わが国の主な農産物は米である。

英語の訳

  • The chief crop of our country is rice.
出典: Tatoeba文番号 192022
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国は海産物に恵まれている。

英語の訳

  • Our country is rich in marine products.
出典: Tatoeba文番号 192014
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はいつも徒歩で通学している。

英語の訳

  • I always walk to school.
  • I always go to school on foot.
出典: Tatoeba文番号 191870
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは文通する友人が欲しい。

英語の訳

  • I should like to have a friend to correspond with.
出典: Tatoeba文番号 191771
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い噂はよい噂より早く伝わる。

英語の訳

  • Ill news comes too soon.
出典: Tatoeba文番号 191481
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に外出を許さなかった。

英語の訳

  • The doctor didn't allow me to go out.
出典: Tatoeba文番号 190808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音楽は私達の生活を楽しくする。

英語の訳

  • Music makes our life happy.
出典: Tatoeba文番号 188273
TatoebaCC BY 2.0 FR

下品極まる盛り場に通いつける。

英語の訳

  • He haunts the lowest resorts.
出典: Tatoeba文番号 188215
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時間も座っているのは苦痛だ。

英語の訳

  • It's painful to keep sitting for hours.
出典: Tatoeba文番号 187415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の計画は具体化しつつある。

英語の訳

  • Our plans are taking shape.
出典: Tatoeba文番号 186286
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも約束を守るべきだ。

英語の訳

  • We should always keep our promise.
出典: Tatoeba文番号 186131
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は世界平和を熱望している。

英語の訳

  • We are anxious for world peace.
出典: Tatoeba文番号 185737
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夜一つの町を通り抜けた。

英語の訳

  • We passed through a town at night.
出典: Tatoeba文番号 185516
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

疑わしいことが一つ残っている。

英語の訳

  • One thing remains doubtful.
出典: Tatoeba文番号 182920
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の向こう側に美しい谷がある。

英語の訳

  • A beautiful valley lies behind the hill.
出典: Tatoeba文番号 182760
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇はいつもあっけなく終わる。

英語の訳

  • The holidays always end all too soon.
出典: Tatoeba文番号 182676
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は悪い前例を作ってしまった。

英語の訳

  • You've set a bad example.
出典: Tatoeba文番号 177479
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚式はいつ行われるのですか。

英語の訳

  • When is the wedding going to take place?
出典: Tatoeba文番号 175734
TatoebaCC BY 2.0 FR

月は月に1回地球の周りを回る。

英語の訳

  • The moon goes round the earth once a month.
出典: Tatoeba文番号 175641
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月は地球の回りを回転している。

英語の訳

  • The moon revolves around the earth.
出典: Tatoeba文番号 175632