YOMI読みの道

例文

つまんないを含む例文一覧

つまんないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つまんない
前の25件3 / 132次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

来年の夏はどこに行きますか?

英語の訳

  • Where will you go next summer?
出典: Tatoeba文番号 9041979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなた、元妻って何人いるの?

英語の訳

  • How many ex-wives do you have?
出典: Tatoeba文番号 8831757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はあんまり暑くないね。

英語の訳

  • Today's not even very hot.
出典: Tatoeba文番号 8822087
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

実は私も日本語を学びたい。

英語の訳

  • To be honest, I want to study Japanese too.
出典: Tatoeba文番号 4562446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は外出したくない気分だ。

英語の訳

  • I don't feel like going out right now.
出典: Tatoeba文番号 1166932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはいつ勉強しますか。

英語の訳

  • When do you study?
出典: Tatoeba文番号 232802
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの雑音には我慢できない。

英語の訳

  • I cannot put up with all that noise.
  • I can't put up with all that noise.
出典: Tatoeba文番号 231006
TatoebaCC BY 2.0 FR

この苦痛には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand this pain any more.
  • The pain is killing me.
出典: Tatoeba文番号 222277
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術は全く危険がない。

英語の訳

  • The operation is quite free from danger.
出典: Tatoeba文番号 209476
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず現実には起こりえない。

英語の訳

  • Physically impossible.
出典: Tatoeba文番号 195608
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ決断はついてなかった。

英語の訳

  • The decision was still in the air.
出典: Tatoeba文番号 195445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度に何冊借りられますか。

英語の訳

  • How many books can I take out at one time?
  • How many books can I borrow at one time?
出典: Tatoeba文番号 190317
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまず忍耐強くあれ。

英語の訳

  • Above all, be patient.
出典: Tatoeba文番号 187650
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月末に僕の家にきなさい。

英語の訳

  • Come to my house at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 172447
TatoebaCC BY 2.0 FR

支出は合計20万円になった。

英語の訳

  • The expenditure totaled 200,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 168221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頭痛には我慢できない。

英語の訳

  • I cannot stand headaches.
出典: Tatoeba文番号 154836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎年、夏は田舎へ帰るんだ。

英語の訳

  • I go to the country every summer.
出典: Tatoeba文番号 152686
TatoebaCC BY 2.0 FR

試着室にご案内いたします。

英語の訳

  • Follow me to a fitting room.
出典: Tatoeba文番号 151005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間までに家に着けないよ。

英語の訳

  • We won't be able to arrive home in time.
出典: Tatoeba文番号 150564
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の文の誤りを直しなさい。

英語の訳

  • Correct the following sentences.
出典: Tatoeba文番号 150230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新生活にすぐに慣れますよ。

英語の訳

  • You will soon accustom yourself to the new life.
出典: Tatoeba文番号 145252
TatoebaCC BY 2.0 FR

脱走犯人はまだ捕まらない。

英語の訳

  • The escaped prisoner is still at large.
  • The escaped prisoner hasn't been caught yet.
出典: Tatoeba文番号 137156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき寛大な人だ。

英語の訳

  • He is by nature a generous person.
出典: Tatoeba文番号 103249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまだ真実を知らない。

英語の訳

  • She is yet to know the truth.
  • She doesn't know the truth yet.
  • She doesn't yet know the truth.
出典: Tatoeba文番号 91475
TatoebaCC BY 2.0 FR

本末を転倒してはいけない。

英語の訳

  • Don't put the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 81458