YOMI読みの道

例文

つばすを含む例文一覧

つばすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,429件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つばす
前の25件5 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩彼の送別会をするんだよ。

英語の訳

  • We are giving a farewell party for him tonight.
出典: Tatoeba文番号 171200
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

次の兎の飼育当番は彼らです。

英語の訳

  • They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
出典: Tatoeba文番号 150254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗濯機はすばらしい発明品だ。

英語の訳

  • The washing machine is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 141210
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥の翼は人間の腕に相当する。

英語の訳

  • Bird's wings correspond to man's arms.
出典: Tatoeba文番号 125804
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその罰を受けるに値する。

英語の訳

  • He deserves the punishment.
出典: Tatoeba文番号 112447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出発を延ばすことにした。

英語の訳

  • He decided to postpone his departure.
出典: Tatoeba文番号 104288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忙しければ、私が手伝います。

英語の訳

  • If you're busy, I'll help you.
  • If you are busy, I will help you.
出典: Tatoeba文番号 82521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冬は私の一番好きな季節です。

英語の訳

  • Winter is my favorite season.
出典: Tatoeba文番号 5279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この2つの言葉の違いは何ですか?

英語の訳

  • What's the difference between these two words?
  • What is the difference between these two words?
出典: Tatoeba文番号 11912729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠くで数回、爆発音が聞こえた。

英語の訳

  • We heard several explosions in the distance.
  • I heard several explosions in the distance.
出典: Tatoeba文番号 11842287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理は私が一番好きな教科です。

英語の訳

  • Physics is my favorite subject.
出典: Tatoeba文番号 11298280
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

一晩中、寒くてつらかったです。

英語の訳

  • I felt cold and uncomfortable all night.
出典: Tatoeba文番号 10276561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忘れてなければ彼に伝えますね。

英語の訳

  • I'll tell him, if I don't forget.
出典: Tatoeba文番号 9281166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

特別に行きたい場所はありますか?

英語の訳

  • Is there any place special you want to go?
出典: Tatoeba文番号 8755628
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ねえ、明日の晩、何をするつもり?

英語の訳

  • Hey, what're you doing tomorrow night?
出典: Tatoeba文番号 3576152
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが質問に答える順番です。

英語の訳

  • It's your turn to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 234018
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では今夏物の特売中です。

英語の訳

  • The store is having a sale on summer goods.
出典: Tatoeba文番号 230552
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは果実を栽培しています。

英語の訳

  • They grow fruit here.
出典: Tatoeba文番号 224611
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この道を行けば空港に着けます。

英語の訳

  • This road will lead you to the airport.
出典: Tatoeba文番号 220282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行けば美術館に出ます。

英語の訳

  • This road will take you to the museum.
出典: Tatoeba文番号 220274
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば胃痛が治ります。

英語の訳

  • These pills will cure you of your stomach-ache.
出典: Tatoeba文番号 219250
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなければならない。

英語の訳

  • We have to start at once.
  • We must start at once.
  • We must leave right away.
出典: Tatoeba文番号 214869
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

すぐ出発すれば間に合うだろう。

英語の訳

  • If we leave soon, we'll make it in time.
出典: Tatoeba文番号 214769
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすれば能率が上がりますよ。

英語の訳

  • That makes for efficiency.
出典: Tatoeba文番号 213859
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはすばらしいおもいつきだ。

英語の訳

  • That's a bright idea.
出典: Tatoeba文番号 205496