YOMI読みの道

例文

つっとを含む例文一覧

つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全8,327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つっと
前の25件64 / 334次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

未回答の質問は、どんなものが残ってる?

英語の訳

  • What unanswered questions remain?
出典: Tatoeba文番号 8950231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつらは手に負えない生徒だったよ。

英語の訳

  • They were pupils I could not bear.
  • They were pupils I could not keep in hand.
  • They were unmanageable pupils.
出典: Tatoeba文番号 8918915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の思ってることをトムに伝えなよ。

英語の訳

  • Tell Tom how you're feeling.
出典: Tatoeba文番号 8893017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがネクタイを着けることってあるの?

英語の訳

  • Does Tom ever wear a tie?
出典: Tatoeba文番号 8825870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨年の夏、友達3人と富士山に登った。

英語の訳

  • I climbed Mt. Fuji last summer with three of my friends.
出典: Tatoeba文番号 8768442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて知ってること全部教えて。

英語の訳

  • Tell me everything you know about that.
出典: Tatoeba文番号 8615738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日トムから突然電話がかかってきた。

英語の訳

  • Yesterday, I got a call out of the blue from Tom.
出典: Tatoeba文番号 8592819
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

私達は付き合ってると思っていたのに。

英語の訳

  • I thought we were partners.
出典: Tatoeba文番号 8282090
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はちょっと早く出発する必要がある。

英語の訳

  • I need to leave a bit early.
出典: Tatoeba文番号 7834213
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

警察はトムを探しているのだと思った。

英語の訳

  • I thought the police were looking for Tom.
出典: Tatoeba文番号 5020249
TatoebakmtCC BY 2.0 FR

食べ物は生物にとって必要なものです。

英語の訳

  • Food is necessary for life.
出典: Tatoeba文番号 4793402
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ほんとにボストンに引っ越すつもりなの?

英語の訳

  • Are you really going to move to Boston?
出典: Tatoeba文番号 4488098
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日が祝日だってこと完全に忘れてた。

英語の訳

  • I totally forgot that today is even a holiday.
出典: Tatoeba文番号 4166757
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この靴どっかで見たことある気がする。

英語の訳

  • I have the feeling that I've seen these shoes somewhere before.
出典: Tatoeba文番号 3768262
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。

英語の訳

  • He's a bit shy.
出典: Tatoeba文番号 3626368
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

週末は、どういったことをなさいますか?

英語の訳

  • What sort of things do you do on weekends?
出典: Tatoeba文番号 3367144
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

実は元彼とより戻すことになったんだ。

英語の訳

  • As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 3052914
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男女間の友情って成立すると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that men and women can ever just be friends?
  • Do you think men and women can ever just be friends?
出典: Tatoeba文番号 2740719
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼らは最もよい作品二つを抜き出した。

英語の訳

  • They picked out the best two works.
出典: Tatoeba文番号 2585459
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ぶつくさ言ったところでしょうがない。

英語の訳

  • Complaining won't change anything.
出典: Tatoeba文番号 2315829
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ことによっては意外な結末もあり得る。

英語の訳

  • Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
出典: Tatoeba文番号 2257377
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は日本人の女の子と付き合っている。

英語の訳

  • His girlfriend is Japanese.
出典: Tatoeba文番号 2210551
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

父ちゃんは仕事に頑固一徹な人間です。

英語の訳

  • My dad is a stubborn man at his job.
出典: Tatoeba文番号 2198229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは役に立つかもしれないと思った。

英語の訳

  • I thought this might come in handy.
  • I thought that this might come in handy.
出典: Tatoeba文番号 2123659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当のところ、つじつまは合っている。

英語の訳

  • Actually, it makes perfect sense.
出典: Tatoeba文番号 2121429