使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
英語の訳
彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。
英語の訳
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
英語の訳
彼はきっと実業界で成功すると思う。
英語の訳
彼はその考えに取り付かれていった。
英語の訳
彼はその秘密を人にもらさなかった。
英語の訳
彼はとても熱心に生物学を研究する。
英語の訳
彼はもっと分別があってもよい年だ。
英語の訳
彼はよくつまらぬことにかっとなる。
英語の訳
彼はわざとその質問に答えなかった。
英語の訳
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
英語の訳
彼は京都へ出発したのかもしれない。
英語の訳
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
英語の訳
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
英語の訳
彼は決してうそなどつく人ではない。
英語の訳
彼は月面に着陸した最初の人だった。
英語の訳
彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
英語の訳
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
英語の訳
彼は私がとても疲れていると思った。
英語の訳
彼は私が嘘つきだと言ったも同然だ。
英語の訳
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
英語の訳
彼は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
彼は出発を延期することを決心した。
英語の訳
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
英語の訳
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
英語の訳