使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このお金は夏の旅行にとっておこう。
英語の訳
この小説はあの小説よりずっと長い。
英語の訳
この本を二冊ほしいと思っています。
英語の訳
これにはもう一ついいことがあった。
英語の訳
これはその問題と密接な関係がある。
英語の訳
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
英語の訳
ジャネットとビルは6月に結婚する。
英語の訳
スーと私はいつも仲良くやってきた。
英語の訳
そう言ってくださるとはご親切さま。
英語の訳
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
英語の訳
そのスープにはもっと塩が必要です。
英語の訳
その花は見た目にとても美しかった。
英語の訳
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
英語の訳
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
英語の訳
その仕事に私を使ってみてください。
英語の訳
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
英語の訳
その週間は差別とは関係がなかった。
英語の訳
その男の子はケーキを2つに切った。
英語の訳
その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
英語の訳
その男は罪を犯していないと言った。
英語の訳
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
英語の訳
その陳述は全くの真実とは限らない。
英語の訳
その晩は星ひとつもみられなかった。
英語の訳
それに優ることを思い付かなかった。
英語の訳
たとえ雨が降っても、私は出発する。
英語の訳