使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あいつは物事をとっても忘れっぽい。
英語の訳
今の彼女とはいつから付き合ってるの?
英語の訳
トムが手伝ってくれると、本当に思う?
英語の訳
説明書ちゃんと読んどきゃよかった。
英語の訳
間一髪というところで事故を免れた。
英語の訳
ついに彼らは血で自由を勝ち取った。
英語の訳
風邪って人にうつすと治るってほんと?
英語の訳
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
英語の訳
もう友達の作り方とか忘れちゃった。
英語の訳
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
英語の訳
トムとメアリーが捕まったってほんと?
英語の訳
人の恋愛に首突っ込んでこないでよ。
英語の訳
トムとはもう何ヶ月も会っていない。
英語の訳
マークが着いたとき私は眠っていた。
英語の訳
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
英語の訳
日本では高血圧の人が多いようです。
英語の訳
かっとなって友達の襟首をつかんだ。
英語の訳
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
英語の訳
やっと、どうにかして彼を見つけた。
英語の訳
事の発端は彼の不注意な発言だった。
英語の訳
靴とコートと傘を持ってきています。
英語の訳
それは秘密なことだと思ったんだよ。
英語の訳
一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。
英語の訳
私は今まで斧を使った事がなかった。
英語の訳
そのことについて君は間違ってるよ。
英語の訳