YOMI読みの道

例文

つっとを含む例文一覧

つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全8,327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つっと
前の25件51 / 334次の25件
TatoebawellsCC BY 2.0 FR

あいつは物事をとっても忘れっぽい。

英語の訳

  • He's very forgetful of things.
出典: Tatoeba文番号 4479270
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の彼女とはいつから付き合ってるの?

英語の訳

  • When did you start going out with your current girlfriend?
出典: Tatoeba文番号 3590009
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムが手伝ってくれると、本当に思う?

英語の訳

  • Do you really think Tom would help us?
出典: Tatoeba文番号 3588701
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

説明書ちゃんと読んどきゃよかった。

英語の訳

  • I should have read the instructions.
  • I should've read the instructions.
出典: Tatoeba文番号 3569901
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

間一髪というところで事故を免れた。

英語の訳

  • I escaped the accident by the skin of my teeth.
出典: Tatoeba文番号 3467737
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼らは血で自由を勝ち取った。

英語の訳

  • At last, they purchased freedom with blood.
出典: Tatoeba文番号 3462195
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風邪って人にうつすと治るってほんと?

英語の訳

  • Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
出典: Tatoeba文番号 3454872
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな言い訳が通用すると思ってんの?

英語の訳

  • Do you really think you'll get away with an excuse like that?
出典: Tatoeba文番号 3159672
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう友達の作り方とか忘れちゃった。

英語の訳

  • I don't know how to make friends anymore.
  • I've forgotten how to make friends.
出典: Tatoeba文番号 3155992
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。

英語の訳

  • The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
出典: Tatoeba文番号 3127845
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーが捕まったってほんと?

英語の訳

  • Is it true that Tom and Mary got arrested?
  • Is it true Tom and Mary got arrested?
出典: Tatoeba文番号 3110648
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人の恋愛に首突っ込んでこないでよ。

英語の訳

  • Don't interfere in other people's relationships.
出典: Tatoeba文番号 3029982
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとはもう何ヶ月も会っていない。

英語の訳

  • I haven't seen Tom in months.
  • I haven't seen Tom for months.
出典: Tatoeba文番号 2734117
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

マークが着いたとき私は眠っていた。

英語の訳

  • I was asleep when Mark arrived.
出典: Tatoeba文番号 2732667
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いま駅着いた。図書館で待ってるね。

英語の訳

  • I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
出典: Tatoeba文番号 2662266
TatoebamartinnicholsonCC BY 2.0 FR

日本では高血圧の人が多いようです。

英語の訳

  • There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure.
出典: Tatoeba文番号 2525236
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

かっとなって友達の襟首をつかんだ。

英語の訳

  • He flew into a rage and grabbed his friend by the collar.
  • She flew into a rage and grabbed her friend by the collar.
出典: Tatoeba文番号 2349886
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

一ヶ月という時間はあまりにも短い。

英語の訳

  • A month is too little time.
出典: Tatoeba文番号 2335327
TatoebamogeyamaCC BY 2.0 FR

やっと、どうにかして彼を見つけた。

英語の訳

  • At last, I managed to find him.
出典: Tatoeba文番号 2298755
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事の発端は彼の不注意な発言だった。

英語の訳

  • The beginning of the trouble was his careless remark.
出典: Tatoeba文番号 2256805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靴とコートと傘を持ってきています。

英語の訳

  • I have brought my shoes, coat and umbrella.
出典: Tatoeba文番号 2160770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは秘密なことだと思ったんだよ。

英語の訳

  • I thought it was a secret.
出典: Tatoeba文番号 2140554
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。

英語の訳

  • A bee is buzzing around.
出典: Tatoeba文番号 1904262
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

私は今まで斧を使った事がなかった。

英語の訳

  • Until now I've never used an axe.
出典: Tatoeba文番号 1434591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことについて君は間違ってるよ。

英語の訳

  • I'll bet you that you're wrong about that.
  • You're wrong about that.
出典: Tatoeba文番号 1228133