使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの動物園には行ったことないな。
英語の訳
動物園には行ったことがないんだ。
英語の訳
妻は養子を迎えたいと思っていた。
英語の訳
あなたの所の犬小屋は誰が作ったの?
英語の訳
「失礼ですが?」と伺ってみました。
英語の訳
直接ありがとうって言いたかった。
英語の訳
つまり、彼は芸術家ってことですか?
英語の訳
トムは私と何について話したいって?
英語の訳
仕事として警察官をやっています。
英語の訳
別の人と結婚しとけばよかったわ。
英語の訳
トムの犬はとても人懐っこいのよ。
英語の訳
トムと付き合って、今3ヵ月です。
英語の訳
シンプルな言葉を使ってください。
英語の訳
トムの失礼な態度にかっとなった。
英語の訳
ピアスが1つどっか行っちゃった。
英語の訳
公園に人が大勢集まっていました。
英語の訳
彼女は思ったことを上司に伝えた。
英語の訳
先週の月曜からずっと雨なんだよ。
英語の訳
その写真に写ってる人知ってるよ。
英語の訳
このバスって動物園で止まりますか?
英語の訳
あの人達、きっと疲れてたんだよ。
英語の訳
ふつう、週末はずっと家にいるよ。
英語の訳
昆虫を集めることにハマってます。
英語の訳
何であいつはそう言ったんだと思う?
英語の訳
今はもっと大切なものがあるんだ。
英語の訳