使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
英語の訳
新しい学校の建設地については論争があった。
英語の訳
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
英語の訳
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
英語の訳
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
英語の訳
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
英語の訳
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
英語の訳
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
英語の訳
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
英語の訳
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
英語の訳
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
英語の訳
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
英語の訳
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
英語の訳
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
英語の訳
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
英語の訳
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
英語の訳
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
英語の訳
彼の双子の妹たちを区別することができない。
英語の訳
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
英語の訳
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
英語の訳
彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
英語の訳
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
英語の訳
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
英語の訳
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
英語の訳
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
英語の訳