YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件31 / 111次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつかはわからないけど、そのうち起こるよ。

英語の訳

  • I don't know when, but it'll happen someday.
出典: Tatoeba文番号 8623593
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

俺の友達は今週末に行くことができなかった。

英語の訳

  • My friends couldn't go this weekend.
出典: Tatoeba文番号 6391920
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。

英語の訳

  • She divorced him after many years of unhappiness.
出典: Tatoeba文番号 4898160
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。

英語の訳

  • Tom broke his left ankle during a rugby match.
出典: Tatoeba文番号 2609255
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そのお金は夏の旅行のために貯金しておこう。

英語の訳

  • Let's put this money aside for our summer trip.
出典: Tatoeba文番号 2240394
TatoebaemmettricksCC BY 2.0 FR

私の父はこの結果について満足な気持ちです。

英語の訳

  • My father feels satisfied about this result.
出典: Tatoeba文番号 1164141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。

英語の訳

  • She dumped him for a richer man.
出典: Tatoeba文番号 1142567
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月公開される彼の最新作にご注目ください。

英語の訳

  • Watch out for his latest movie which comes out next month.
出典: Tatoeba文番号 1130348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。

英語の訳

  • She warned him not to go out at night alone.
  • She advised him not to go out by himself at night.
出典: Tatoeba文番号 1069474
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。

英語の訳

  • The children on the beach are building a sand castle.
出典: Tatoeba文番号 982399
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。

英語の訳

  • The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
出典: Tatoeba文番号 542174
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

四つ角は二つの道が十字に交わった所である。

英語の訳

  • A crossroads is where two roads meet in an X.
出典: Tatoeba文番号 498663
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

英語の訳

  • Her lovely voice was a real feast to the ears.
出典: Tatoeba文番号 368067
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

別に・・・・君たちには関係のないことだよ。

英語の訳

  • Not really... It's got nothing to do with you.
出典: Tatoeba文番号 237540
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。

英語の訳

  • A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
  • A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
  • A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 236874
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

英語の訳

  • There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
出典: Tatoeba文番号 235541
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。

英語の訳

  • At the end of March we'll marry.
出典: Tatoeba文番号 235331
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は友達をつくることがあまり速くない。

英語の訳

  • He is not very fast at making friends.
出典: Tatoeba文番号 230702
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。

英語の訳

  • I can beat him hands down.
出典: Tatoeba文番号 229558
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。

英語の訳

  • Ken is going to the United States at the end of July.
出典: Tatoeba文番号 225174
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the average rainfall for July here?
出典: Tatoeba文番号 224377
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。

英語の訳

  • We received an acknowledgement of our letter.
出典: Tatoeba文番号 224168
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

英語の訳

  • I feel quite at ease when I sit in this chair.
出典: Tatoeba文番号 223997
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテキストにはたくさんの注がついている。

英語の訳

  • This textbook has a lot of notes.
出典: Tatoeba文番号 223515
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間違いについて私が責められるべきです。

英語の訳

  • I am to blame for this mistake.
出典: Tatoeba文番号 222563