YOMI読みの道

例文

つくづくを含む例文一覧

つくづくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全515件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つくづく
前の25件6 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を習得する努力を続けるべきだ。

英語の訳

  • You should persist in your efforts to learn English.
出典: Tatoeba文番号 189068
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は注意深い観察に基づいている。

英語の訳

  • Science is based on careful observation.
出典: Tatoeba文番号 186865
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警察は盗品を一ヶ月近く探し続けた。

英語の訳

  • The police kept looking for a stolen article for about one month.
出典: Tatoeba文番号 176142
TatoebaCC BY 2.0 FR

現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。

英語の訳

  • The natives were tormented by a long spell of dry weather.
出典: Tatoeba文番号 174821
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際金融で仕事を続けるつもりです。

英語の訳

  • I plan to pursue a career in international finance.
出典: Tatoeba文番号 173057
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後まで話をつづけさせてください。

英語の訳

  • Let me finish.
出典: Tatoeba文番号 170543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜からずっと雨が降り続いている。

英語の訳

  • It's been raining since last night.
出典: Tatoeba文番号 169691
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかたづける仕事がいくつかある。

英語の訳

  • I have some work to clear up.
出典: Tatoeba文番号 161200
TatoebaCC BY 2.0 FR

受付で入院の手続きをしてください。

英語の訳

  • You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.
出典: Tatoeba文番号 148365
TatoebaCC BY 2.0 FR

収穫不良は日照り続きのせいである。

英語の訳

  • A dry spell accounts for the poor crop.
出典: Tatoeba文番号 148293
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小包と一緒に請求書が送られてきた。

英語の訳

  • A bill came along with the package.
出典: Tatoeba文番号 146885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝から休みなく雪が降り続いている。

英語の訳

  • Snow has been falling steadily since this morning.
出典: Tatoeba文番号 126254
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬が近づくにつれて昼間は短くなる。

英語の訳

  • The days grow shorter as winter approaches.
出典: Tatoeba文番号 124387
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼とのつきあいは長く続かなかった。

英語の訳

  • My association with him did not last long.
出典: Tatoeba文番号 119253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の不幸をつくづく考えた。

英語の訳

  • He brooded over his misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 115491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間歩きつづけました。

英語の訳

  • He walked on for some time.
出典: Tatoeba文番号 113558
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は古代神話に基づく小説を書いた。

英語の訳

  • He wrote a novel based on ancient myths.
出典: Tatoeba文番号 107548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも食事の後片付けをする。

英語の訳

  • She always clears the table after a meal.
出典: Tatoeba文番号 93255
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中に一人づつ入ってください。

英語の訳

  • Please come into the room one by one.
出典: Tatoeba文番号 84169
TatoebaCC BY 2.0 FR

友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。

英語の訳

  • My friend Sun shine on me now and ever.
出典: Tatoeba文番号 79403
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

科学者たちは真理を求めて歩み続ける。

英語の訳

  • Scientists' pursuit of truth marches on.
出典: Tatoeba文番号 13492366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幼い子供は、注意力が続かないのです。

英語の訳

  • Young children have short attention spans.
出典: Tatoeba文番号 12000633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この状況って、どれくらい続くのかなぁ?

英語の訳

  • How long will this situation last?
出典: Tatoeba文番号 9930392
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

頬の腫れは、どれくらい続いていますか?

英語の訳

  • How long have your cheeks been swollen?
出典: Tatoeba文番号 9852694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この暑さはいつまで続くんでしょうね。

英語の訳

  • I wonder how long this heat will last.
出典: Tatoeba文番号 8971868