YOMI読みの道

例文

つき手を含む例文一覧

つき手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つき手
前の25件9 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすべての利用できる手段を使った。

英語の訳

  • He used all available means.
出典: Tatoeba文番号 113323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついに好敵手に出会ったと思った。

英語の訳

  • He thought he met his match at last.
出典: Tatoeba文番号 111902
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write home once a month.
出典: Tatoeba文番号 107780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は党の活動的な若手のひとりである。

英語の訳

  • He is one of the up and coming young men of the party.
出典: Tatoeba文番号 101792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。

英語の訳

  • She always expects me to help her.
出典: Tatoeba文番号 93220
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!

英語の訳

  • Enough! I can't get any study done at all!
出典: Tatoeba文番号 76390
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問のある方は、挙手をお願いします。

英語の訳

  • If you have a question, please raise your hand.
出典: Tatoeba文番号 11683398
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私ならトムを探す手伝いができると思う。

英語の訳

  • I believe I can help you find Tom.
  • I think I can help you find Tom.
出典: Tatoeba文番号 10910975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リスは木を植えるのを手伝ってくれます。

英語の訳

  • Squirrels help plant trees.
出典: Tatoeba文番号 10489186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは息子が服を着替えるのを手伝った。

英語の訳

  • Tom helped his son get dressed.
出典: Tatoeba文番号 8896798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のこと手伝ってくれる気があるの?ないの?

英語の訳

  • Are you going to help me or not?
出典: Tatoeba文番号 8788630
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

私は仕事を終えたときにお手伝いします。

英語の訳

  • At the time work is completed I will help.
出典: Tatoeba文番号 6532760
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。

英語の訳

  • Tom dictated a letter to his secretary.
出典: Tatoeba文番号 2749602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私たちを手伝うことができますか。

英語の訳

  • Can Tom help us?
出典: Tatoeba文番号 2216622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。

英語の訳

  • I asked him if he would help me.
出典: Tatoeba文番号 1180266
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あちらへつき次第お手紙を差し上げます。

英語の訳

  • I'll write you as soon as I arrive there.
出典: Tatoeba文番号 234347
TatoebaCC BY 2.0 FR

あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。

英語の訳

  • She fumbled with a piece of paper.
出典: Tatoeba文番号 230082
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。

英語の訳

  • Whenever you come, I'll play Go with you.
出典: Tatoeba文番号 228601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お手伝いいただきありがとうございます。

英語の訳

  • It's very kind of you to help me.
出典: Tatoeba文番号 227058
TatoebaCC BY 2.0 FR

この紙に記入するのを手伝ってください。

英語の訳

  • Please help me fill out this form.
出典: Tatoeba文番号 221735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引っ越しのとき手伝っていただけますか。

英語の訳

  • Could you help me when I move?
出典: Tatoeba文番号 189985
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。

英語の訳

  • Shall I help you with the washing-up?
  • Would you like me to help you with washing the dishes?
出典: Tatoeba文番号 188568
TatoebaCC BY 2.0 FR

関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

英語の訳

  • The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
出典: Tatoeba文番号 183697
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は犯人に銃を手渡すように要求した。

英語の訳

  • The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
出典: Tatoeba文番号 176135
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。

英語の訳

  • I came upon a rare stamp at that store.
  • I found a rare stamp at that store.
出典: Tatoeba文番号 161558