使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つかみ所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
場所は簡単に見つかるって。
英語の訳
簡単に彼の事務所が見付かった。
英語の訳
彼は難なくその場所を見つけた。
英語の訳
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
英語の訳
その店では、台所用品を扱っている。
英語の訳
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
英語の訳
彼はいとも簡単にその場所を見つけた。
英語の訳
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
英語の訳
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
英語の訳
彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
英語の訳
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
英語の訳
宝石は思いがけない場所で見つかった。
英語の訳
私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
英語の訳
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
英語の訳
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
英語の訳
トムは妻の居場所が分からないことを認めた。
英語の訳
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
英語の訳
あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
英語の訳
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
英語の訳
市民は市役所で健康管理について議論している。
英語の訳
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
英語の訳
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
英語の訳
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
英語の訳
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
英語の訳
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
英語の訳