使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っ気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は夫の病気をとても心配した。
英語の訳
彼女は慢性の病気にかかっている。
英語の訳
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
英語の訳
病気だったので、一日中家にいた。
英語の訳
病気のために彼女は来れなかった。
英語の訳
病気のため私は外出できなかった。
英語の訳
病気のため私は出発できなかった。
英語の訳
病気を口実にして彼は来なかった。
英語の訳
不景気になってきているみたいね。
英語の訳
彼は7年間、合気道をやっていた。
英語の訳
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
英語の訳
子供の時、お気に入りの本ってあった?
英語の訳
病気だったなんて、知らなかったな。
英語の訳
あんた達、もっと気をつけなさいよ。
英語の訳
お父さんって、すごく気さくな方ね。
英語の訳
今日は死ぬほどやる気が出んかった。
英語の訳
トムが言っていることは本気だと思う?
英語の訳
あっ、やっぱり、気づいてないんだ。
英語の訳
今、私が言ったことは気にしないで。
英語の訳
トムは友達のことが気掛かりだった。
英語の訳
このカップ、すごく気に入ってるの。
英語の訳
一番気に入ってる名言って、何ですか?
英語の訳
彼は東京暮らしが気に入っています。
英語の訳
トムって、めっちゃ人気者なんだよ。
英語の訳
頭に雨がポツリと当たった気がした。
英語の訳