YOMI読みの道

例文

っぽいを含む例文一覧

っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,673件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っぽい
前の25件22 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は税金が重過ぎと思いませんか。

英語の訳

  • Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122442
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は長い間好景気に恵まれてきた。

英語の訳

  • Japan has long been favored by a business boom.
出典: Tatoeba文番号 122418
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は非常に地震の害を受けやすい。

英語の訳

  • Japan is very subject to earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 122407
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は米国と大量に貿易をしている。

英語の訳

  • Japan does a lot of trade with the United States.
  • Japan does a lot of trade with the USA.
出典: Tatoeba文番号 122399
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は米国と友好関係を保っている。

英語の訳

  • Japan maintains friendly relations with the United States.
出典: Tatoeba文番号 122398
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本への製品輸入はずいぶん増えた。

英語の訳

  • Manufactured imports into Japan have increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122390
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へ国際電話をかけたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to make a call to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122385
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済は今後どうなるのだろうか。

英語の訳

  • What will happen to the Japanese economy?
出典: Tatoeba文番号 122370
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本酒を飲むといつでも頭痛がする。

英語の訳

  • Whenever I drink sake, I get a headache.
出典: Tatoeba文番号 122311
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本食が好きな外国人は少なくない。

英語の訳

  • Not a few foreigners like Japanese food.
出典: Tatoeba文番号 122306
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の人口は英国の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Japan is larger than that of Britain.
出典: Tatoeba文番号 122286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親は彼を散歩に連れて行った。

英語の訳

  • His parents took him for a walk.
出典: Tatoeba文番号 115866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつか日本に戻ってくるだろう。

英語の訳

  • He will return to Japan some day.
出典: Tatoeba文番号 114645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語がほとんど進歩しなかった。

英語の訳

  • He has made little progress in his English.
出典: Tatoeba文番号 109747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本についてはよく知りません。

英語の訳

  • He doesn't know a lot about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本のピカソとみなされていた。

英語の訳

  • He has been regarded as Japan's answer to Picasso.
出典: Tatoeba文番号 101474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本の最高の芸術家の1人です。

英語の訳

  • He is one of the greatest artists in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本の事情をまったく知らない。

英語の訳

  • He is quite ignorant of things Japanese.
出典: Tatoeba文番号 101471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を経由してインドにいった。

英語の訳

  • He went to India by way of Japan.
出典: Tatoeba文番号 101459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本史に精通するようになった。

英語の訳

  • He got well acquainted with the history of Japan.
出典: Tatoeba文番号 101446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本実業界の指導者の一人です。

英語の訳

  • He is one of the business leaders in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本文化のよさを認めています。

英語の訳

  • He appreciates Japanese culture.
出典: Tatoeba文番号 101441
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。

英語の訳

  • Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
出典: Tatoeba文番号 83873
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れっぽいのには自分ながら呆れる。

英語の訳

  • I am disgusted with myself for my short memory.
出典: Tatoeba文番号 82559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この梱包材が断熱機能を担っている。

英語の訳

  • This packaging material provides heat insulation.
出典: Tatoeba文番号 76740