使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本も産業空洞化しています。
英語の訳
日本車の価格は、比較的高い。
英語の訳
日本人は清潔好きな国民です。
英語の訳
彼は10才のときに日本へ来た。
英語の訳
彼はいわば日本のエジソンだ。
英語の訳
彼はぽつんと一人立っていた。
英語の訳
彼は犬を連れて散歩に行った。
英語の訳
彼は日本で愛されていますか。
英語の訳
彼女はがっぽり稼いでいるよ。
英語の訳
彼女は去年日本を離れていた。
英語の訳
彼女は犬と一緒に散歩します。
英語の訳
彼女は散歩したい気分だった。
英語の訳
仏教は538年に日本に渡来した。
英語の訳
嵐のため散歩に行けなかった。
英語の訳
日本の子午線は東経135度です。
英語の訳
次の日は、一歩も歩けなかった。
英語の訳
食べ終わったら散歩に行こうよ。
英語の訳
赤ワインも1本買うつもりです。
英語の訳
犬は私を見ると、尻尾を振った。
英語の訳
タイヤが1本、パンクしたんだ。
英語の訳
ぽっちゃりした女性が好きです。
英語の訳
犬は嬉しい時に尻尾を振ります。
英語の訳
トムは犬を散歩に連れて行った。
英語の訳
日本に美しい公園はありますか。
英語の訳
日本人って毎日お寿司食べてるの?
英語の訳