使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
英語の訳
彼は、10時に東京に向けて出発する。
英語の訳
彼はたいして立派な芸術家ではない。
英語の訳
彼はどうも失敗しやしないかと思う。
英語の訳
彼はビールをもう一杯くれと言った。
英語の訳
彼はまた失敗したことを恥じている。
英語の訳
彼はロンドンに向けて出発しました。
英語の訳
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
英語の訳
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
英語の訳
彼は京都へ出発したのかもしれない。
英語の訳
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
英語の訳
彼は砂を手いっぱいにすくいあげた。
英語の訳
彼は最近、人間的に立派になったね。
英語の訳
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
英語の訳
彼は私に失敗するだろうと警告した。
英語の訳
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
英語の訳
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
英語の訳
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
英語の訳
彼は自分の失敗を先生のせいにした。
英語の訳
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
英語の訳
彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
英語の訳
彼は出発を延期することを決心した。
英語の訳
彼は出発を延期するように提案した。
英語の訳
彼は水を出しっぱなしにしておいた。
英語の訳
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
英語の訳