使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
嵐のさなか、出発する必要はない。
英語の訳
私には一杯のコーヒーが必要なの。
英語の訳
箱の中はイチゴでいっぱいだった。
英語の訳
トムってちょっと酔っ払ってるよね?
英語の訳
やっぱり太めの凛々しい眉毛だね。
英語の訳
本当に全員がもう出発しちゃったの?
英語の訳
天気が良ければ、明日出発します。
英語の訳
冷蔵庫のドアが開きっ放しだった。
英語の訳
トムと私は二人とも酔っ払いです。
英語の訳
ビーチは観光客でいっぱいだった。
英語の訳
本当に一杯のコーヒーが飲みたい。
英語の訳
また失敗したって?仕方がない奴だ。
英語の訳
なんでトムはビジネスに失敗したの?
英語の訳
トムは既にボストンから出発した。
英語の訳
トムはまた酔っ払っているようだ。
英語の訳
トムは30分程前にここを出発した。
英語の訳
一般的に、便器は白いものである。
英語の訳
町の公会堂は人でいっぱいだった。
英語の訳
ごめん、いっぱい愚痴っちゃった。
英語の訳
このプールは一般開放されている。
英語の訳
おっぱいがお椀型で羨ましいなあ。
英語の訳
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
英語の訳
私たちは明日出発するつもりです。
英語の訳
一般に男性は女性よりも足が速い。
英語の訳
一般に男子は女子よりも足が速い。
英語の訳