使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ってことはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
城の跡は今は公園になっている。
英語の訳
人々は貧困に向かって奮闘した。
英語の訳
折り入って頼みたいことがある。
英語の訳
他人の事はほうっておいてくれ。
英語の訳
台風は破壊の跡を残して行った。
英語の訳
大東丸は4時に出港の予定です。
英語の訳
誰か男の子が走って逃げている。
英語の訳
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
英語の訳
遅れたって大したことではない。
英語の訳
聴衆はどっと声をあげて笑った。
英語の訳
弟は私と同じ学校へ通っている。
英語の訳
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
英語の訳
投げた小石は水を切って飛んだ。
英語の訳
日本の気候は全体として温暖だ。
英語の訳
発展途上国の人口増加は急速だ。
英語の訳
彼が来なかったとはとても変だ。
英語の訳
彼のしたことは間違っていない。
英語の訳
彼はいつも同じこと言ってるよ。
英語の訳
彼はいとことうまくいっている。
英語の訳
彼はとうとう戻ってこなかった。
英語の訳
彼は一言も言わずに出ていった。
英語の訳
彼は泳ぐことをこわがっている。
英語の訳
彼は恐怖のとりこになっていた。
英語の訳
彼は高校の先生と結婚している。
英語の訳
彼は私に攻撃的な態度をとった。
英語の訳