使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っちゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
英語の訳
私は1日中仕事をして疲れきっている。
英語の訳
メアリーに電話したけど話し中だった。
英語の訳
私はレストランに入って昼食を摂った。
英語の訳
私はレストランに入って昼食を食べた。
英語の訳
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
英語の訳
私は中学のときはサッカー部員だった。
英語の訳
私は途中ずっと先生といっしょだった。
英語の訳
私達の休暇の計画はまだ決まってない。
英語の訳
私達の旅行は大雪のため中止になった。
英語の訳
私達は1週間に5回英語の授業がある。
英語の訳
事故は運転手の側の過ちから起こった。
英語の訳
実際彼の失敗は不注意のためであった。
英語の訳
社長にご出席いただき光栄に存じます。
英語の訳
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
英語の訳
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
英語の訳
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
英語の訳
宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
英語の訳
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
英語の訳
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
英語の訳
川幅はこの地点で急に狭まっています。
英語の訳
走者は中間標識のところに達していた。
英語の訳
多くの事故は不注意から起こっている。
英語の訳
中国と日本は多くの点で異なっている。
英語の訳
中国人と日本人の見分けがつきますか。
英語の訳