使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っこなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それはこんな次第だった。
英語の訳
ドイツ人は質素な国民だ。
英語の訳
どんな雑誌でも結構です。
英語の訳
なぜこうなったのかしら。
英語の訳
何か事故があったらしい。
英語の訳
何とかそこから脱出した。
英語の訳
君はカナダのどこ出身なの?
英語の訳
君自身が行った方がいい。
英語の訳
結婚して五年になります。
英語の訳
紅茶がもう1杯欲しいな。
英語の訳
国によって習慣は異なる。
英語の訳
仕事を怠ってはいけない。
英語の訳
私にとってそれは困難だ。
英語の訳
私はベッドで横になった。
英語の訳
私は動物に実験を行った。
英語の訳
私は内緒でそこへ行った。
英語の訳
誰も質問に答えなかった。
英語の訳
男は突然私の頭を殴った。
英語の訳
聴衆はみな外国人だった。
英語の訳
天候はこの上なしだった。
英語の訳
彼はこっけいな話をした。
英語の訳
彼は事故で視力を失った。
英語の訳
彼は事故で生命を失った。
英語の訳
彼は少しも太らなかった。
英語の訳
彼は正午まで来なかった。
英語の訳