YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全2,369件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件35 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗務員がただいま出入り口を開けております。

英語の訳

  • The crew is now opening the hatch.
出典: Tatoeba文番号 146127
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。

英語の訳

  • When the traffic light is yellow, we stop.
出典: Tatoeba文番号 145724
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいスキーを一組買わなくてはなりません。

英語の訳

  • I have to buy a new pair of skis.
出典: Tatoeba文番号 145485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ガーヴェイさんは人種的な誇りを強調します。

英語の訳

  • Garvey speaks up for racial pride.
出典: Tatoeba文番号 144189
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符が見つかりません。なくしたに違いない。

英語の訳

  • I can't find my ticket. I must have lost it.
  • I can't find my ticket. I must've lost it.
出典: Tatoeba文番号 142105
TatoebaCC BY 2.0 FR

船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。

英語の訳

  • All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
出典: Tatoeba文番号 141081
TatoebaCC BY 2.0 FR

体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。

英語の訳

  • Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
出典: Tatoeba文番号 137985
TatoebaCC BY 2.0 FR

待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。

英語の訳

  • Bored waiting or rushing off at full speed.
出典: Tatoeba文番号 137943
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。

英語の訳

  • Tom is anticipating his trip to China.
出典: Tatoeba文番号 126472
TatoebaCC BY 2.0 FR

長男の名前はおじさんの名前から取りました。

英語の訳

  • My first son was named after my uncle.
出典: Tatoeba文番号 125864
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを渡るときは注意しなければなりません。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125606
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切る前に良子ともう一度お願いします。

英語の訳

  • Can I talk to Ryoko again before you hang up?
出典: Tatoeba文番号 124646
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社はあちらこちらの都市に支店があります。

英語の訳

  • Our company has branches in many cities.
出典: Tatoeba文番号 124033
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。

英語の訳

  • Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
出典: Tatoeba文番号 122848
TatoebaCC BY 2.0 FR

博物館へは入場できません。現在修理中です。

英語の訳

  • You cannot enter the museum. It is currently under repair.
出典: Tatoeba文番号 121448
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。

英語の訳

  • Some of the apples in the box were rotten.
出典: Tatoeba文番号 121369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。

英語の訳

  • The place where he lives is far from town.
出典: Tatoeba文番号 120170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。

英語の訳

  • I don't know how to express my thanks.
出典: Tatoeba文番号 118900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。

英語の訳

  • He's always breaking into our conversation.
出典: Tatoeba文番号 114540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一度も部屋を掃除したことがありません。

英語の訳

  • He has never cleaned his room.
出典: Tatoeba文番号 109905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。

英語の訳

  • He failed the exam, but he doesn't care too much.
出典: Tatoeba文番号 105417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。

英語の訳

  • He said that the Earth goes round the Sun.
出典: Tatoeba文番号 102228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。

英語の訳

  • She will return home next Sunday, that is, the tenth.
出典: Tatoeba文番号 89999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。

英語の訳

  • She is proud of her sons.
出典: Tatoeba文番号 89004
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。

英語の訳

  • The plane took off from Narita at 10 a.m.
出典: Tatoeba文番号 85649